THE INTERVENTION in Czech translation

[ðə ˌintə'venʃn]
[ðə ˌintə'venʃn]
intervenční
intervention
interventionist
zásah
hit
intervention
shot
touché
action
impact
interference
invasion
touche
act
intervence
intervention
intervening
zásahu
hit
intervention
shot
touché
action
impact
interference
invasion
touche
act
intervenci
intervention
intervening
zákrok
procedure
surgery
intervention
treatment
save
operation
crackdown
zásahy
hit
intervention
shot
touché
action
impact
interference
invasion
touche
act
intervencí
intervention
intervening
zásahem
hit
intervention
shot
touché
action
impact
interference
invasion
touche
act

Examples of using The intervention in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, thanks to the intervention of Mr Schwab,
Avšak pokud je Komise díky zásahu pana Schwaba přesvědčena,
Suspicion of a manifestation of the third supposition… leads to the intervention of two members of the Congregation of the Causes of Saints.
Podezření, že jde o projev třetího typu vedlo k zásahu dvou nových členů Kongregace, Miguela de Azpeitii a Gabriela Argumosa.
I welcome the intervention of Parliament in the dispute
Vítám intervenci Parlamentu do diskuse
The intervention model, based on community work under the principles of transversality,
Intervenční model, jež se zakládá na veřejně prospěšné práci,
You see, what I believed was that a man, without the intervention of priest or pope,
Víš, domníval jsem se, že se člověk bez zásahu kněze či papeže,
Thanks to the intervention of Picasso, Robert Picault allows him to work in his workshop in Vallauris.
Díky Picassově intervenci jej nechává ve své dílně ve Vallauris pracovat Robert Picault.
They were all on board for the intervention but skip one golf outing and you're ostracised.
Pro zákrok byli všichni, ale zkuste vynechat jeden golf a jste mimo.
With reference to the intervention system, it is very important not to intervene on the basis of tendering procedures.
Je velmi důležité, aby intervenční systém nebyl měněn na základě nabídkových řízení.
Although thanks to the intervention of the aviation authorities, the volcanic ash cloud fortunately did not cost human lives,
Ačkoliv díky zásahu leteckých úřadů mračno sopečného popílku naštěstí nestálo lidské životy, úroveň informací
a month ago, we debated a Parliament resolution here and the proposals for the intervention in the dairy sector.
před měsícem jsme tady v Parlamentu projednávali usnesení a návrhy na intervenci do odvětví mléka.
It is true that we no longer have the intervention stocks we had in the past,
Je pravda, že už nemáme intervenční zásoby, jaké jsme měli v minulosti,
A close cooperation between the fire-prevention officer and the HVAC specialist results in the securing safety evacuation of persons from a burning house and the intervention of fire fighting units.
Zajistit možnost bezpečné evakuace hořícího domu a zásahu požárních jednotek je úkolem úzké spolupráce požárního technika a vzduchotechnika.
match the information obtained before and after the intervention.
spojovat informace získané před a po intervenci.
Definitely there is this absolute belief that the Mayans needed the intervention of the gods, and they believed that somehow sacrificing human beings was gonna bring back the gods.
Určitě tam byla víra, že Mayové potřebují zásah bohů, a věřili, že obětování lidských bytostí přivede bohy zpět.
That life on Earth had evolved, without the intervention of any God. Charles Darwin was the first person to grasp the extraordinary idea.
Že život na Zemi se vyvinul, bez zásahu jakéhokoli Boha. Charles Darwin byl první člověk chápající mimořádnou myšlenku.
After having partially dismantled the intervention tools, we have neither the right nor the legitimacy to dismantle today the
Poté, co jsme částečně odstranili intervenční nástroje, již dnes nemáme právo odstranit nástroje pro výrobu,
I am curious that Eden calls the intervention in Suez a police action. No announcement has been made yet saying that the police.
Jsme ve skutečnosti ve válce s Egyptem a Izraelem? policejní akcí, ale pokud dojde k pozemní invazi- Ne, ne, prosím, zajímalo by mě, Eden nazývá intervenci v Suezu.
as we have heard, the intervention by the European Parliament in 2006 in the similar case of the World Cup in Germany produced positive results.
vyslechli jsme, že intervence Evropského parlamentu v roce 2006 v podobném případu mistrovství světa v Německu přinesla pozitivní výsledky.
This resolution therefore supports the intervention of French forces under UN control,
Toto usnesení tudíž podporuje zásah francouzských jednotek pod kontrolou OSN,
A large number of volunteers would now be dead out there… instead of at their posts in here. If it had not been for… the intervention of Captain Dickinson.
Kdyby nebylo zásahu kapitána Dickinsona… hodně dobrovolníků by teď tam někde bylo mrtvých… místo aby byli zde na pozicích.
Results: 155, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech