THE LANGUAGE OF in Russian translation

[ðə 'læŋgwidʒ ɒv]
[ðə 'læŋgwidʒ ɒv]
на языке
into the language
on the tongue
translation
translated
linguistic
into english
в формулировках
in wording
in the language
in the formulation
in terms
in the drafting
на язык
into the language
on the tongue
translation
translated
linguistic
into english
формулировки в
language in
wording in
formulations in
texts in

Examples of using The language of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The language of instruction in the Gali district schools also remained of concern.
Продолжал вызывать озабоченность вопрос о языке обучения в школах Гальского района.
Languages are automatically chosen according to the language of a user's operating system.
Языки автоматически выбираются в зависимости от языка операционной системы пользователя.
Only among the oldest speakers is Tanacross the language of daily communication.
Но даже там лишь треть населения употребляет язык в ежедневном общении.
It speaks the language of the target audience,
Реклама говорит на языке целевой аудитории,
When a witness cannot speak the language of the court but needs to present his or her evidence.
Если свидетель не может говорить на языке суда, но должна представить свои доказательства.
The language of the Constitution was inconsistent;
В формулировках статей Конституции отмечается непоследовательность:
If the supervisor speaks the language of the students, he/she needs to do the majority of the grading.
Если основной преподаватель говорит на языке студентов, то ему или ей необходимо выставить большую часть оценок.
The language of delirium can be answered only by an absence of language,
Ответом на язык бреда может быть лишь полное отсутствие языка,
is provided in two languages: the language of the article and in English.
предоставляется на двух языках: на языке статьи и на английском.
In addition, the language of the draft decision under consideration differed from that in decision XIX/6
Помимо этого, формулировки в рассматриваемом проекте решения отличаются от формулировок решения XIX/ 6
Vacancy announcements are translated into the relevant working languages of the respective organization and the language of the duty station, as mandated;
Объявления о вакансиях переводятся на соответствующие рабочие языки соответствующей организации и, если это предусмотрено, на язык конкретного места службы;
The endnotes and the annex to this report are being circulated as received in the language of submission only.
Примечания и приложения к настоящему докладу распространяются в полученном виде только на языке представления.
Since the language of both paragraphs had already been softened,
Поскольку формулировки в обоих пунктах уже были смягчены,
which is accepted in the country, the language of which the documentation is translated.
которая принята в стране, на язык которой документация переводится.
The annex is reproduced as received, in the language of submission and in English only.
Приложение воспроизводится в том виде, в котором оно было получено, только на языке оригинала и на английском языке..
This is a very curious programme: the most"picturesque" music by Russian composers translated into the language of the organ.
Самая« зрелищная» музыка русских композиторов в переводе на язык органа.
In his responses the Director-General shall use the language of a request or notification transmitted to him.
В ответах Генеральный директор использует тот язык, на котором ему был направлен запрос или уведомление.
Mr. Castello(United States of America) said that the language of the article should focus on the question of the waiver.
Г-н Кастелло( Соединенные Штаты Америки) говорит, что в формулировке статьи основное внимание должно уделяться вопросу отказа от права.
Amending the language of numerous decisions relating to essential uses to make clear their applicability to countries operating under paragraph 1 of article 5.
Внеся поправки в формулировки множества решений, связанных с основными видами применения, чтобы прояснить их применимость к странам, действующим в рамках пункта 1 статьи 5.
In his responses the Director-General shall use the language of a request or notification transmitted to him.
В своих ответах Генеральный директор пользуется тем языком, на котором ему был представлен запрос или уведомление.
Results: 153, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian