THE MORE ACTIVE in Russian translation

[ðə mɔːr 'æktiv]
[ðə mɔːr 'æktiv]
более активное
more active
more actively
stronger
intensified
more intensive
more proactive
more extensive
enhanced
more intense
more vigorous
чем активнее
the more active
more actively
наиболее активных
most active
more active
most proactive
most vocal
most dynamic
most intense
чем больше активных
более активному
more active
more actively
stronger
more intensive
enhanced
more proactive
more extensive
more robust
more dynamic
intensifying
более активного
more active
more actively
more proactive
enhanced
stronger
intensified
more intensive
more robust
more extensive
more intense
более активной
more active
more proactive
stronger
intensified
more actively
enhanced
more intense
more vigorous
more robust
more intensive

Examples of using The more active in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ii Facilitating the more active engagement of these countries in WTO discussions
Ii содействие более активному участию этих стран в обсуждениях
The more active involvement of the special United Nations agencies, such as UNESCO, the International Labour Organization and the World Health Organization,
Решающее значение имеет также обеспечение более активного участия в этих усилиях специализированных учреждений Организации Объединенных Наций,
He stated that, to enable the more active assistance of experts to individual countries, the possibility of a trust fund should be considered.
Он заявил, что для оказания экспертами более активной помощи отдельным странам необходимо рассмотреть возможность создания целевого фонда.
The more active the participation by those present,
Чем активнее будет участие общества,
We therefore strongly support a more effective presence in New York and the more active involvement of the Council of Europe in the work of the General Assembly.
Поэтому мы решительно поддерживаем более эффективное присутствие Совета Европы в НьюЙорке и его более активное участие в работе Генеральной Ассамблеи.
Insufficient project funds also prevented the more active engagement of staff in operational work in the field.
Кроме того, нехватка средств по проектам препятствовала более активному участию персонала в оперативной работе на местах.
The proposal of this organization, aimed at the more active involvement of the business in the process of decision-making about environment, shall be discussed.
Предложения этой организации в отношении более активного вовлечения деловых кругов в процесс принятия решений по вопросам, касающимся окружающей среды, будет рассмотрено.
Reiterating its full support for the more active role for the United Nations, with the assistance of the Russian Federation as facilitator, aimed at achieving a comprehensive political settlement.
Вновь подтверждая свою полную поддержку более активной роли Организации Объединенных Наций при помощи Российской Федерации в качестве содействующей стороны в целях достижения всеобъемлющего политического урегулирования.
And the more active the operation of the brain,
И чем активнее деятельность мозга,
It was pointed out that the more active participation and involvement of regional organizations would be helpful in that regard.
Было отмечено, что в этом отношении полезным может быть более активное участие и привлечение региональных организаций.
offering visitors its gorgeous beaches and plenty of attractions for the more active guests.
предлагающая посетителям свои великолепные пляжи и множество достопримечательностей для более активного отдыха.
assisting Parties in complying with the Montreal Protocol obligations and to the more active dissemination of information.
содействию Сторонам в соблюдении обязательств по Монреальскому протоколу и более активному распространению информации.
We believe that the more active involvement of all segments of society, particularly of youth, is crucial in the process of implementing national development agendas and achieving the MDGs.
Считаем, что в процессе осуществления национальных программ развития и достижения ЦРДТ ключевое значение имеет более активное подключение к нему всех слоев общества, особенно молодежи.
Estrone sulfate acts as a reservoir that can be converted as needed to the more active estradiol.
Сульфат Эстроне действует как резервуар который можно преобразовать как необходимо более активному естрадиол.
Sixth, there was a call for the more active involvement of the financial and development institutions in the provision of development and reconstruction assistance.
В-шестых, участники обратились к финансовым учреждениям и учреждениям, занимающимся вопросами развития, с призывом принять более активное участие в оказании помощи в целях развития и реконструкции.
It should also be noted that the coming of peace facilitated the more active and effective conduct of reforms.
Надо также отметить и тот факт, что наступивший мир способствовал более активному и результативному проведению реформ.
Mr. KOSY(Ukraine) said that his delegation attached great importance to the more active involvement in world trade of developing countries and economies in transition.
Г-н КОСЫЙ( Украина) говорит, что его делегация придает большое значение более активному участию развивающихся стран и стран с переходной экономикой в мировой торговле.
will facilitate the more active participation of NGOs in addressing State problems.
который будет способствовать более активному участию НПО в решении государственных задач.
Therefore, the more active the user, the more maps he can make using the editor.
Следовательно, чем более активен пользователь, тем больше карт он сможет сделать с помощью редактора.
The report welcomes the more active work in the area of coordination
В отчете приветствуется более активная работа по координации
Results: 134, Time: 0.0896

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian