THE PERFORMANCE OF in Russian translation

[ðə pə'fɔːməns ɒv]
[ðə pə'fɔːməns ɒv]
функционирование
operation
performance
function of
operate
functionality
на производительность
on productivity
on performance
with a capacity
the efficiency
on production
осуществления
implementation
implementing
exercise
enjoyment
realization
delivery
execution
carrying out
fulfilment
на работу
to work
to employment
for a job
employed
to operate
to the office
recruited
hired
о деятельности
on the activities
on the work
on the operations
on the performance
показатели по
indicators for
figures for
performance of
rates for
targets for
benchmarks for
values for
metrics for
numbers for
эффективности применения
effectiveness of
efficacy of
efficiency of
effective application of
of efficiency of application
effectiveness of the implementation of
performance of
of the effectiveness of the use
of efficiency of using
effective implementation
от выполнения
from performing
from fulfilling
from the implementation
from the performance
to comply
from the fulfilment
to implement
from carrying out
from compliance
from meeting
об исполнении бюджета
of the performance
the budget performance
on budget implementation
on the execution of the budget
выступление в
performance in
advocacy of
statement in
speech in
presentation to
gig at
address to
intervention in
appearance at
speaker at

Examples of using The performance of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
hindering the performance of the Operation.
препятствующих совершению операции.
Modeling the impact of risk on the performance of the enterprise.
Моделирование воздействия риска на эффективность функционирования предприятия.
The recommendations may also contain proposals intended to improve the performance of the service in question.
Эти рекомендации могут также включать предложения, направленные на совершенствование функционирования соответствующей службы.
The following criteria shall be used in evaluating the performance of regional and subregional centres.
Нижеприведенные критерии будут применяться при оценке эффективности функционирования региональных и субрегиональных центров.
limits the performance of computing tasks.
ограничивает производительность в вычислительных задачах.
The recommendations may also contain proposals to improve the performance of the service in question.
Эти рекомендации могут также включать предложения, направленные на совершенствование функционирования соответствующей службы.
the ability to tune the performance of complex exercises.
умение настраиваться на выполнение сложного упражнения.
This is normal and will not affect the performance of the unit.
Это нормальное явление, которое не влияет на эффективность прибора.
Performance-related- L-BIS ensures a comprehensive overview the performance of the whole facility.
Производительность- ИС L- BIS обеспечивает всеобъемлющий обзор о результатах работы всего учреждения.
For example, the performance of any MIS relies on administrators(of the system,
Например, функционирование любой МИС связано с администрированием,
The performance of South Africa's electoral machinery was not perfect,
Функционирование южноафриканского механизма по проведению выборов не было безупречным,
the Hearing Committee may establish such working groups as they deem necessary for the performance of their functions.
Комитет по заслушанию могут создавать такие рабочие группы, какие они сочтут необходимыми для осуществления своих функций.
Workplaces can affect the performance of the employee, leading to fatigue,
Рабочие места могут повлиять на производительность работника, приводит к усталости,
It has also been noticed that the performance of water markets depends on their particular location.
Было отмечено также, что функционирование рынков водных ресурсов зависит от их конкретного местонахождения.
The Summit may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions.
Встреча на высшем уровне может также избрать других должностных лиц, которые могут потребоваться ей для осуществления ее функций.
He wondered how such situations could persist; the performance of OIOS would be judged on the actual reform it could bring about.
Оратор выражает удивление по поводу сохранения такого положения; о деятельности УСВН необходимо будет судить по результатам фактической реформы, которую оно может провести.
Given some browser limitations that may impact the performance of your computer, we limit the number of dots on the screen to 700 at any one time.
Поскольку чрезмерная нагрузка на браузер может негативно влиять на производительность компьютера, мы ограничили до 700 количество точек, одновременно отображаемых на карте.
Even though the Secretary-General bore ultimate responsibility for the performance of the funds and programmes,
Хотя Генеральный секретарь несет главную ответственность за функционирование фондов и программ,
as important information for monitoring emission and removal trends and the performance of national policies and measures.
важная информация для мониторинга тенденций в области выбросов и абсорбции и осуществления национальных политики и мер.
Sir Brian praised the performance of many of the Ambassadors who had served on the Security Council since its inception.
Сэр Брайан с похвалой отозвался о деятельности многих послов, которые работали в Совете со времени его создания.
Results: 261, Time: 0.1055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian