The draft of the voucher program and the Roadmap for its launch has been developed, agreed with the Client represented by the Director of the Entrepreneurship Development Department of the Client and the Partner;
Разработан проект ваучерной программы и Дорожной карты по ее запуску, согласованный с Заказчиком в лице директора Департамента развития предпринимательства Заказчика и Партнера;
She then outlined the roadmap for the 2014-2017 strategic plan
Затем она изложила дорожную карту для стратегического плана на 2014- 2017 годы
In the long-term, the roadmap will allow to create favorable conditions to remove legal,
В перспективе дорожная карта позволит создать необходимые условия для устранения нормативно-технических,
The recommendations presented in the Roadmap may help reach a new quality and scale of our energy partnership.
Рекомендации, приведенные в Дорожной карте, могут содействовать переходу энергетического партнерства между двумя сторонами на качественно новый уровень.
The Action Plan was designed as the roadmap for the future and built on the 13 practical steps.
План действий был разработан в качестве" дорожной карты" на будущее и построен на 13 практических шагах.
The Working Party, therefore, adopted the roadmap for future work on CEVNI,
Исходя из этого, Рабочая группа приняла" дорожную карту" для будущей работы над ЕПСВВП,
The roadmap can include ERC training
Дорожная карта может включать учебные курсы
According to the roadmap for the implementation of international conventions on human rights, Viet Nam has conducted a review
В соответствии с планом осуществления международных конвенций по правам человека Вьетнам провел обзор положений своего законодательства о гражданских
But some steps do not need to wait for an agreement on the roadmap, especially a comprehensive seven-day ceasefire at Stanytsia Luhanska.
Но для выполнения некоторых шагов не нужно ждать соглашения о дорожной карте, в особенности, если речь идет о всеобъемлющем семидневном режиме прекращения огня в станице Луганской.
Implementation of that resolution and the Roadmap must be comprehensive
Выполнение этой резолюции и" дорожной карты" должно быть всеобъемлющим
The long-term NSSDs provide the roadmap for developing and implementing the mid-term programmes of socioeconomic development
Долгосрочные НСУР обеспечивают« дорожную карту» для разработки и реализации среднесрочных программ социально-экономического развития
The Roadmap of the NPD/IWRM, which describes the content
Дорожная карта для НДП/ ИУВР,
Amongst the main topics discussed, the members highlighted progress on the roadmap to disclose beneficial ownership,
Среди основных обсуждавшихся вопросов члены отметили прогресс по дорожной карте для раскрытия информации о бенефициарных владельцах,
The process of the roadmap development included preliminary research,
Процесс разработки дорожной карты включал предварительные исследования
The roadmap needs to be finalized,
Дорожную карту необходимо доработать,
the excellent manner in which you are conducting this preparatory process in line with the roadmap you have proposed.
транспарентному подходу и отмечаем, как превосходно Вы руководите этим подготовительным процессом в соответствии с предложенным Вами планом.
The roadmap on implementation of the project contains details of planned activities within four main sections.
Дорожная карта по реализации проекта содержит подробную информацию о планируемых мероприятиях в четырех основных областях действий.
Adapt the workplan of the Global Alliance to support the implementation of the roadmap where necessary.
Адаптирование плана работы Глобального альянса для поддержки осуществления дорожной карты в тех случаях, когда это необходимо.
This plan, inspired by the Roadmap and Vision for 2010, includes elements of the"safe motherhood" initiative.
Этот план, основанный на" дорожной карте" и Бамакской декларации" Перспектива 2010 года" в отношении уменьшения материнской и детской смертности, включает элементы безопасного материнства.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文