THE SERMON in Russian translation

[ðə 's3ːmən]
[ðə 's3ːmən]
проповедь
sermon
message
preach
homily
проповеди
sermon
message
preach
homily
проповедью
sermon
message
preach
homily

Examples of using The sermon in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We would like to mention especially the sermon about sin, about forgiveness,
Особенно хочется отметить проповеди о грехе, о прощении,
In this process a considerable role has played яссауийское movement which the sermon of justice, moral,
В этом процессе значительную роль сыграло яссауийское движение, которое проповедью справедливости, нравственного,
After the sermon, Levi informs Haggard that he has already preached sermons and wants to be a preacher when he grows up.
После этой проповеди Леви говорит Хаггарду, что он уже проповедует и хочет быть также проповедником, когда подрастет.
all efforts of this self-sacrificing missionary were directed to the sermon of the Sacred Gospel
все силы этого самоотверженного миссионера были отданы проповеди Святого Евангелия
offer sufficient time from the sermon to help people understand
выдели достаточно времени из проповеди, чтобы помочь людям понять
In turn, Catholicos-Patriarch of All Georgia, Ilia II said during the sermon that? he who fights against the church and humiliates it,
В свою очередь, Католикос- Патриарх всея Грузии Илия Второй во время проповеди сказал, что" тот кто борется против Церкви
Application is the part of the sermon that has to be neglected in no way, because in this way, the sermon becomes unuseful or of little use to the listeners.
Это та часть проповеди, которая не может быть проигнорирована ни в коем случае, потому что так проповедь становится безполезной или малополезной слушателям.
The same day, in the sermon addressed the crowd of believers,
В тот же день, В проповеди обратился к толпе верующих,, Юстиниан Святейшество напомнил,
This time the mood of the prophet and the sermon had no optimistically character,
В этот раз настроение пророка и его проповеди не носили оптимистичный характер,
For many people the things a priest said in the sermon mean it was said by the Church.
Для многих людей то, что священник сказал на проповеди, означает, что так сказала Церковь.
started chattering about the sermon.
начал болтать о проповеди.
Furthermore we began opening up our meetings directly after the sermon for questions, comments, and insights from others.
Кро ме того, мы начали открывать наши собрания для вопросов, комментариев и мыслей участников сразу после проповеди.
exemplified and illustrated in the sermon.
с примерами и иллюстрациями в проповеди.
the Jordan River and the Sermon on the site of Christ.
на реке Иордан и на месте Нагорной проповеди Христа.
beginning with Stefan Yavorsky the sermon was enriched with new ways of material presentation
со Стефана Яворского в проповедь начинают проникать иные способы подачи материала
dropping money into the offering plate, and taking notes during the sermon.
некоторым заметкам, которые люди иногда делают во время проповеди.
a visible feat, the sermon, miracles, life in the desert,
видимым подвигом, проповедью, чудесами, житием пустынножительским,
choose a new passage for memorization- maybe from the sermon, or from your Bible reading, or let's say you want to memorize the Sermon on the Mount(Mt. chapters 5-7) by heart.
выберите новое место для заучивания- может быть из проповеди, или из вашего чтения Библии, или скажем вы хотите изучать нагорную проповедь( Матф. гл. 5- 7) наизусть.
he may follow the sermon.”.
он мог следить за проповедью.».
During the sermon, His Holiness talked about the symbol of the day once againthe country has often been stomped over, but our hope and faith have remained strong and unbreakable, and it is with that hope and faith that we have created, suffered, believed in God and lived with God.">
В своей проповеди Святейший отец еще раз говорил о символике дня,
Results: 75, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian