THE SPECIAL PROGRAMME in Russian translation

[ðə 'speʃl 'prəʊgræm]
[ðə 'speʃl 'prəʊgræm]
специальной программы
special programme
special program
specific programme
dedicated programme
specialized programme
special scheme
of special software
специальная программа
special programme
special program
specific programme
special software
special scheme
specialized programme
special curriculum
специальной программе
special programme
special program
special software
специальную программу
special programme
special program
specific programme
special agenda
specialized programme
specialized program
special project
special software

Examples of using The special programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Mauritania, the Special Programme for Quick Reinsertion has facilitated the reintegration of no less than 30,000 returnees who spontaneously returned from Senegal and Mali.
В Мавритании Специальная программа быстрой реинтеграции содействовала реинтеграции не менее чем 30 000 лиц, которые неожиданно вернулись из Сенегала и Мали.
Under the special programme, six law students are provided with research bursaries which enable them to carry out thesis research in areas linked to the work of the Tribunal.
В рамках этой специальной программы шести студентам- юристам предоставляются исследовательские стипендии, позволяющие им проводить свои дипломные исследования в областях, связанных с работой Трибунала.
At the global level, UNFPA continued to support the Special Programme of Research, Development
На глобальном уровне ЮНФПА продолжал оказывать поддержку Специальной программе ВОЗ по научным исследованиям,
The special programme includes proficiency testing to assess the competence of participating national laboratories.
Эта специальная программа включает проведение проверки квалификации сотрудников для оценки компетентности участвующих в этой деятельности национальных лабораторий.
FAO is implementing the special programme for food security,
ФАО осуществляет специальную программу в области продовольственной безопасности,
ITC should continue to cooperate closely with UNCTAD in support of the Special Programme on Trade Efficiency.
МТЦ следует продолжать тесно сотрудничать с ЮНКТАД в деле поддержки Специальной программы по эффективности торговли.
There was general support among the representatives for the integrated approach of the special programme, which one representative said would enable the mobilization of resources from a broad range of sources.
Представителями была выражена общая поддержка комплексному подходу, использованному в этой специальной программе, которая, согласно заявлению одного из представителей, обеспечит мобилизацию ресурсов из широкого круга источников.
The Special Programme for Food Security was implemented in three Central American countries:
Специальная программа по продовольственной безопасности осуществлена в трех странах Центральной Америки:
It also plans to brief the Special Programme for Africa(SPA), which meets in November,
Он также планирует информировать Специальную программу для Африки( СПА),
An Executive Board will be the decision-making body and oversee the Special Programme with the support of a secretariat.
Директивным органом является Исполнительный совет, который осуществляет руководство деятельностью Специальной программы при поддержке секретариата.
The Special Programme of Assistance(SPA) for sub-Saharan Africa in the World Bank was launched in 1990.
Специальная программа помощи( СПП) для стран Африки к югу от Сахары в рамках Всемирного банка была учреждена в 1990 году.
The Ministry of Health(MINSAL) operates the Special Programme for Indigenous Peoples,
Минздрав осуществляет специальную программу для коренных народов,
New directions and initiatives in the Special Programme for the Economies of Central Asia
Новые направления и инициативы в Специальной программе для стран Центральной Азии
This Committee, working under the auspices of FAO, has begun implementing the Special Programme on Food Security in Ecuador.
Этот Комитет приступил к реализации под эгидой ФАО Специальной программы продовольственной безопасности Эквадора ПЕСАЭ.
The Special Programme for Food Security(SPFS)
Специальная программа продовольственной безопасности,
The new artistic directors designed the special programme“DIYALOG: Art from Istanbul”,
Новые художественные руководители создали специальную программу« ДИАЛОГ:
This would allow the Special Programme for LDCs to be the centre of analytical
Это позволит Специальной программе для НРС стать центром аналитической
AIDMO are invited to increase allocations for the Special Programme for Industrial Development in the Arab countries.
АОПРГП предлагается увеличить объем ассигнований на нужды Специальной программы промышленного развития арабских стран.
He observed that the special programme for the Roma had been initiated only in the province of Malopolski.
Он отмечает, что специальная программа для рома была предпринята только в Малопольском воеводстве.
Training in Tropical Diseases of the World Health Organization made a statement relating to the participation of UNDP in the Special Programme.
по научным исследованиям и подготовке специалистов по тропическим болезням выступил с заявлением, касающимся участия ПРООН в Специальной программе.
Results: 316, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian