THE SPECIFICITY in Russian translation

[ðə ˌspesi'fisiti]
[ðə ˌspesi'fisiti]
специфика
specificity
specific
nature
peculiarities
features
characteristics
circumstances
particularities
специфичность
specificity
specific
специфический характер
specific nature
specificity
specific character
particular nature
конкретность
specificity
concreteness
concrete
specific
особенность
feature
peculiarity
characteristic
particularity
special
specificity
specific
singularity
trait
particular
особенности
feature
peculiarity
characteristic
particularity
special
specificity
specific
singularity
trait
particular
конкретных
specific
concrete
particular
individual
certain
specified
practical
precise
своеобразие
identity
originality
uniqueness
unique
peculiarity
specificity
characteristics
diversity
distinctiveness
distinct
специфику
specificity
specific
nature
peculiarities
features
characteristics
circumstances
particularities
специфики
specificity
specific
nature
peculiarities
features
characteristics
circumstances
particularities
специфике
specificity
specific
nature
peculiarities
features
characteristics
circumstances
particularities
специфичности
specificity
specific
особенностей
feature
peculiarity
characteristic
particularity
special
specificity
specific
singularity
trait
particular
конкретности
specificity
concreteness
concrete
specific
особенностями
feature
peculiarity
characteristic
particularity
special
specificity
specific
singularity
trait
particular

Examples of using The specificity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
First of all the specificity lies in using of special technics and transport.
В первую очередь особенность заключается в использовании специальной техники и транспорта.
This determines the specificity of the Church's relations with the authorities of various branches and levels.
Это определяет специфику взаимоотношений Церкви с властями разных ветвей и уровней.
Accordingly, additional efforts were undertaken to determine how to achieve the specificity requested.
Соответственно, были предприняты дополнительные усилия, чтобы определить, как добиться требуемой специфики.
The group is formed taking into account the types of activities, the specificity of the client base.
Группа сформирована с учетом видов деятельности, особенностей клиентской базы.
The specificity of medieval folk in modern culture,
Специфика medieval folk в современной культуре,
Taking into account the specificity of activity of your company.
Учитывающей специфику деятельности именно Вашей компании;
The specificity of dynamic photography based on the border-line between a photography and video-art.
Особенность динамической фотографии заключается в пограничном положении объекта искусства между фотографией и видео- артом.
The answer depends on the specificity of your project.
Ответ на данный вопрос зависит от особенностей вашего проекта.
It is determined by the specificity of the funded project.
Устанавливается в зависимости от специфики финансируемого проекта.
The specificity of relations between Austria
Специфика отношений Австрии
Thirdly, the specificity of UNCTAD and its status should be preserved.
Втретьих, следует сохранить специфику ЮНКТАД и ее статус.
You are welcome, regardless of the specificity and special requirement of your order.
Мы ждем Вас независимо от специфики заказа и особых пожеланий.
Julian Hawthorne's Ego-Documentary: the Specificity of the Narrative.
Эго- документалистика Джулиана Готорна: специфика нарратива.
be sure to consider the specificity and purpose of your trip.
непременно учтите специфику и цели вашей поездки.
interaction of family and school, the specificity of professional training.
взаимодействие семьи и школы, специфика профессиональной подготовки.
J&P Capital takes into account the specificity of branch and business of clients when developing financial models.
Методы финансового моделирования J& P Capital учитывают специфику отрасли и бизнеса клиентов.
But the imprint imposes the specificity of the markets.
Но свой отпечаток накладывает специфика рынков.
This review of the implementation of the Platform for Action reflects the specificity of the UNECE region.
Настоящий обзор осуществления Платформы действий отражает специфику региона ЕЭК ООН.
Wars were the main source of prisoners-victims that determined the specificity of the Aztec society.
Основным источником получения пленников- жертв является война, что обусловило специфику ацтекского общества.
Didactic materials, taking into account the specificity of a particular profession.
Дидактические материалы, учитывающие специфику конкретной профессии.
Results: 503, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian