THE STATEMENT SUBMITTED in Russian translation

[ðə 'steitmənt səb'mitid]
[ðə 'steitmənt səb'mitid]
заявление представленное
заявлении представленном
заявлению представленному

Examples of using The statement submitted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The statement submitted by the Secretary-General includes information with respect to the following:(a)
Заявление, представленное Генеральным секретарем, включает информацию в отношении:
The statement submitted by the Secretary-General includes information with respect to the following:(a) the relationship of
Заявление, представленное Генеральным секретарем, содержит информацию в отношении следующих моментов:
Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General(A/C.5/62/19) in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the programme budget implications of draft resolution A/62/L.25,
бюджетным вопросам рассмотрел заявление, представленное Генеральным секретарем( A/ C. 5/ 62/ 19) в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи, о последствиях для
Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General(A/C.5/67/3), in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly,
бюджетным вопросам рассмотрел заявление, представленное Генеральным секретарем( А/ C. 5/ 67/ 3) в соответствии с
Attached to this letter you will find the statement submitted in accordance with article 36,
К настоящему письму прилагается заявление, представляемое в соответствии с пунктом 4( a)
said that the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly(A/57/450 and Corr.1)
говорит, что в заявлении, представленном Генеральным секретарем в соответствии с правилом 153 Правил процедуры Генеральной Ассамблеи( A/ 57/ 450
said that the statement submitted by the Secretary-General on the item(A/C.5/53/4) indicated financial implications for the common system amounting to $9.8 million;
говорит, что в заявлении, представленном Генеральным секретарем по данному пункту( A/ C. 5/ 53/ 4), указаны финансовые последствия
Budget Division introduced the Statement submitted by the Secretary-General, in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly,
бюджету внес на рассмотрение заявление, представленное Генеральным секретарем в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи об административных
The statement submitted by the Secretary-General contains information with respect to the following:(a)
В заявлении, представленном Генеральным секретарем, содержится информация по следующим вопросам:
Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly(A/64/358) on the administrative
бюджетным вопросам рассмотрел заявление, представленное Генеральным секретарем в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи( A/ 64/ 358),
PRODEFA, therefore, welcomes the statement submitted by the delegation of Poland at the thirty-seventh session of the Commission for Social Development
В этой связи ПРОДЕФА приветствует заявление, представленное делегацией Польши на тридцать седьмой сессии Комиссии социального развития
As indicated in the statement submitted by the Secretary-General, an additional appropriation of $61,815,100 would have been required under section 3 for the extension of the mandate of MINUGUA for the period from 1 April 1998 to 31 December 1999;
Как указано в заявлении, представленном Генеральным секретарем, дополнительные ассигнования в связи с продлением срока действия мандата МИНУГУА по разделу 3 на период с 1 апреля 1998 года по 31 декабря 1999 года составят 61 815 100 долл. США;
The recommendation of the Fifth Committee on the statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission(A/59/429)
Рекомендация Пятого комитета по заявлению, представленному Генеральным секретарем относительно административных и финансовых последствий решений и рекомендаций, содержащихся в докладе
The present addendum to the statement submitted by the Secretary-General(A/C.5/59/28) outlines, for the Office of Internal Oversight Services,
В настоящем добавлении к заявлению, представленному Генеральным секретарем( A/ C. 5/ 59/ 28),
The recommendation of the Fifth Committee on the statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions
Рекомендация Пятого комитета по заявлению, представленному Генеральным секретарем в отношении административных
Ms. Casar(Controller), introducing the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative
Г-жа Касар( Контролер), представляя заявление Генерального секретаря в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи об административных
said that the statement submitted by the Secretary-General(A/C.5/53/37) indicated that the adoption of draft resolution A/C.3/53/L.23 by the General Assembly would give rise to expenditure in the amount of $332,900 under section 1B,
говорит, что согласно заявлению, представленному Генеральным секретарем( A/ C. 5/ 53/ 37), принятие Генеральной Ассамблеей проекта резолюции A/ C. 3/ 53/ L.
introducing the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative
внося на рассмотрение заявление, представленное Генеральным секретарем в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи,
referring to the statement submitted by the Secretary-General on the financing of the extension of the Mission of the United Nations in El Salvador(MINUSAL)(A/C.5/50/14), said, that MINUSAL had been established for a six-month
ссылаясь на заявление, представленное Генеральным секретарем по вопросу о продлении мандата Миссии Организации Объединенных Наций в Сальвадоре( МООНС)( A/ C. 5/ 50/ 14),
Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly(A/C.5/60/24) on the programme budget implications of
бюджетным вопросам рассмотрел заявление, представленное Генеральным секретарем в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи( A/ C. 5/ 60/ 24),
Results: 64, Time: 0.0598

The statement submitted in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian