THE TWO ELEMENTS in Russian translation

[ðə tuː 'elimənts]
[ðə tuː 'elimənts]
два элемента
two elements
two pieces
two aspects
two dimensions
two items
two parts
two components
two features
оба элемента
both elements
two components
двух элементов
two elements
two parts
two items
two components
двумя элементами
two elements
two components
два компонента
two components
two pillars
two tracks
two elements
two ingredients
two facets
two parts

Examples of using The two elements in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In any case, it is important that the court or tribunal should nevertheless in fact have separately identified the two elements.
В любом случае, важно, чтобы суд или трибунал все же по факту отдельно идентифицировал эти два элемента.
His delegation supported the Special Rapporteur's proposal to examine the two elements of State practice
Делегация его страны поддерживает предложение Специального докладчика изучить два элемента- практику государств
where the two elements are alternated in a checkerboard pattern.
где два элемента чередуются в шахматном порядке.
sometimes the two elements melt, sometimes the two elements combust,
иногда два элемента плавятся, иногда два элемента воспламеняются,
smoked black finish; the two elements offer two practical storage surfaces.
дымчатой черной отделкой; Два элемента имеют две практичные поверхности для хранения.
Iii Relationship between the two elements: State practice
Iii Взаимосвязь между обоими элементами- практикой государств
The delegation of Switzerland reported on progress in the work on the two elements of the Programme of Joint Action for which it had taken the lead.
Делегация Швейцарии сообщила о ходе работы по двум элементам Программы совместных действий, в отношении которых она является ведущей страной.
The basic tools consist of four stamping dies that are needed to create the two elements which form the clasp.
Основные инструменты состоят из четырех штампов, которые необходимы для создания двух элементов, которые образуют застежку.
supply in the same context and linked the two elements in all countries.
который требует рассматривать спрос и предложение в одном контексте и увязывать между собой оба элемента во всех странах.
then creating lines on screen select the two elements that define the ends,
затем создать линии на экране выберите два элемента, которые определяют концы,
On some occasions, however, Chambers of the Tribunal have shown willingness to recognize that a rule of customary international law has emerged even where the two elements(in particular State practice) were not firmly established.
Однако в некоторых случаях камеры Трибунала проявляли готовность признать, что норма международного обычного права возникает даже тогда, когда оба элемента( в частности, практика государств) четко не сложились.
the particular primary rule which is said to have been breached, even though the two elements are analytically distinct.
конкретной первичной нормой, которая была якобы нарушена, может существовать тесная связь, хотя эти два элемента в аналитическом плане являются самостоятельными.
The two elements worked in parallel:
Два компонента работают параллельно:
One effect of such reviews was to combine into one the two elements, which informed the General Assembly to accord research grants to special rapporteurs
Один из результатов таких обследований заключался в сведении воедино этих двух элементов, что позволило Генеральной Ассамблее предоставить субсидии на проведение исследований специальным докладчикам
In the light of the fact that some delegations insisted on separating the two elements of the compromise achieved as a package after difficult negotiations,
С учетом того, что некоторые делегации настаивали на разделении этих двух элементов компромиссного решения, принятого в виде"
economic development are the two elements that must proceed in tandem to consolidate the Central American peace process,
экономическое развитие являются двумя элементами, становление которых должно проходить параллельно в целях укрепления центральноамериканского мирного процесса,
Thereafter, in the fourth part, the second of the two elements,"accepted as law", was addressed in
Впоследствии в четвертой части второй из этих двух элементов, а именно" признание в качестве правовой нормы",
It was important to define clearly the relationship between the two elements of the obligation aut dedere aut judicare,
Важно четко определить соотношение между двумя элементами обязательства aut dedere aut judicare,
Turning to the second of the two elements,"accepted as law", the Special Rapporteur stressed
Переходя ко второму из двух элементов, т. е." признанию в качестве правовой нормы",
should be precise as to the nature of the relationship between the two elements.
следует четко оговорить характер взаимоотношений между этими двумя элементами.
Results: 83, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian