THE VALUES OF in Russian translation

[ðə 'væljuːz ɒv]
[ðə 'væljuːz ɒv]
по значениям
by values
о ценности
about the value
validity of
about the worthiness

Examples of using The values of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, some countries provided detailed information, and the values of NWFP removals per hectare reported by them were quite substantial Table 9.
Однако некоторые страны представили подробную информацию, и их данные показывают, что в стоимостном выражении объемы вывозки НДЛП на гектар были весьма существенными таблица 9.
If we project this on the society as a whole, the values of each individual will contribute to formation of all processes in the society's life.
И если перенести это на общество в целом, то, соответственно, из ценностей каждого индивида будут формироваться все процессы жизни общества.
The SoE reports of the target countries provide some information showing their national values in comparison with the values of other countries.
В докладах СОС целевых стран значения некоторых показателей приводятся в сравнении с показателями по другим странам.
These measures aim at helping children to overcome their traumata and to teach them the values of a non-violent culture.
Эти меры направлены на оказание помощи детям в залечивании полученных травм и для приобщения их к ценностям ненасильственной культуры.
values are seen to be contradictory to the values of the market economy,
система ценностей коренных народов идут вразрез с ценностями рыночной экономики,
based on the values of promoting and protection human rights.
исходя из важности поощрения и защиты прав человека.
that those values are very much different than the values of social sustainability,
эти ценности очень сильно отличаются от ценностей социальной устойчивости,
relevant authorities should put stronger emphasis on raising awareness of tolerance and non-discrimination, and the values of a multicultural society.
соответствующим органам следовало бы сделать больший акцент на повышении информированности о терпимости и недискриминации, а также о ценностях поликультурного общества.
Everlasting interaction, when the values of the past harmoniously enter the future,
Непрерывная взаимосвязь, когда ценности из прошлого плавно переходят в будущее,
and obtain the values of capabilities from the termcap database using library calls that return successfully only when the database contents matches the assumed type.
получают нужные значения из базы данных termcap, используя библиотечные вызовы, которые успешно возвращают значение только при совпадении ожидаемого типа с найденным в базе.
Also, despite the general low commitment to the values of Openness to change,
Также, несмотря на общие низкие показатели по ценностям Открытости изменениям,
The operating currents can be converted for other ambient air temperatures inside the ASSEMBLY and/or for a conductor temperature of 90 C by multiplying the values of Table 3 by the corresponding factor k4 from Table 4.
Значения рабочих токов могут быть пересчитаны для других температур воздуха внутри установки и/ или для температуры проводника 90 С посредством умножения величин из таблицы 3 на соответствующий коэффициент k4 из таблицы 4.
ν 6 ρ was independent on the values of ρ, and the second containing the specified weights for ρ 6 ν was independent on the values of ν.
при ν 6 ρ оказался не зависящим от значений ρ, а второй, содержащий заданные весовые коэффициенты, при ρ 6 ν оказался не зависящим от значений ν.
the principles of collective morality and">avoid any publication contrary to the values of the national community,
идущих вразрез с ценностями общества страны,
the tenth anniversary of which in 2011 contributed to reasserting the values of dialogue and diversity.
празднование десятой годовщины которой в 2011 году способствовало подтверждению важности диалога и разнообразия.
the globalization of economic forces and communications and the values of democracy and human rights,
средств связи, а также о ценностях демократии и прав человека,
makers at national level, concerning the values of forest ecosystems services
также директивных органов национального уровня о ценности лесных экосистем
You should not forget the value of excellent mentoring and coaching.
Нельзя забывать и о ценности наставничества и кураторства.
Are you ready to learn the value of screening for adulterants in 30 seconds?
Готовы ли вы узнать о ценности выявления фальсификата за 30 секунд?
Cases including the value of an enterprise(its reputation in the market) are extremely rare.
Случаи, когда речь идет о ценности предприятия( его репутации на рынке), крайне редки.
Results: 48, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian