THEIR DATABASES in Russian translation

своих баз данных
their databases
своих базах данных
their databases
своим базам данных
their databases
their databanks

Examples of using Their databases in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Division and the Office continued coordinating their databases and web sites,
Отдел и Управление продолжали координацию деятельности в связи с их базами данных и веб- сайтами
several supra-regional assessments contain a large amount of information and their databases are a major resource for future integrated assessments.
секторальным областям содержится значительный объем информации, и их базы данных являются основным источником для проведения будущих комплексных оценок.
Platform for Action and on gender training materials launched their databases during the special session.
по учебным материалам по гендерной проблематике ввели в эксплуатацию свои базы данных во время проведения специальной сессии.
Austria can engage in information exchange through their databases.
Европола Австрия может участвовать в обмене информацией через их базы данных.
None of the audited local governments had assessed the security needs of the data held in their databases.
Ни в одном из аудитированных самоуправлений не была оценена потребность в защите информации, содержащейся в их базах данных.
The UNCTAD secretariat will contact other bodies experienced in this area to learn more about the methodology that they have used in organizing their databases.
Секретариат ЮНКТАД свяжется с другими органами, накопившими опыт в этой области, с целью более глубокого ознакомления с методикой, которой они пользовались при создании своих баз данных.
using the LDAP protocol to access external LDAP servers and their databases.
используя LDAP протокол для доступа к внешним LDAP серверам и их базам данных.
All relevant authorities involved in the pilot would provide the secretariat in early February 2014 with information contained in their databases covering 2013.
Все компетентные органы, участвующие в этой стадии эксперимента, передадут секретариату в начале февраля 2014 года сведения, содержащиеся в их базе данных за 2013 год.
quality of the data register providers collect and store in their databases.
качество данных, собираемых регистрами и хранимых в их базах данных.
Fees should be charged only to those users that charge the United Nations fees to access their databases.
Плату следует взимать только с тех пользователей, которые взимают плату с Организации Объединенных Наций за предоставление доступа к их базам данных.
OHCHR continued coordinating their databases and websites, and the Division regularly followed up with OHCHR on progress in updating the treaty body database..
УВКПЧ продолжали координировать свои базы данных и веб- сайты, при этом Отдел регулярно представлял УВКПЧ последующие сведения о прогрессе в деле обновления базы данных о договорных органах.
Increased number of countries that have integrated additional indicators proposed by ECLAC into their databases and official documents to follow up on the Millennium Development Goals,
I Увеличение числа стран, включивших предложенные ЭКЛАК дополнительные показатели в свои базы данных и официальные документы, касающиеся достижения целей в области развития,
Other offices develop on-line systems for their databases and several participants pointed out that offices will have to develop several electronic products to satisfy the market of statistics' users and to recover the costs of the production of statistics to the extent possible.
Другие управления разрабатывают для своих баз данных системы, работающие в режиме" онлайн", при этом некоторые участники отметили, что управлениям придется разработать ряд электронных изделий, которые удовлетворяли бы рыночный спрос пользователей статистики и позволяли в максимально возможной степени покрыть расходы, связанные с подготовкой статистических данных..
OHCHR continued to update their databases and websites, and the Division regularly followed up with OHCHR on progress in updating the treaty body database..
УВКПЧ продолжали обновлять свои базы данных и веб- сайты, при этом Отдел регулярно представлял УВКПЧ информацию о ходе деятельности по обновлению базы данных о договорных органах.
The Conference noted that OECD and Eurostat shortly will be able to provide each other with desktop access to their databases, and that the ECE will also be included in this arrangement very soon.
Конференция приняла к сведению, что ОЭСР и Евростат вскоре смогут обеспечить взаимный доступ с персональных компьютеров к своим базам данных и что в ближайшее время к их соглашению присоединится ЕЭК.
because the software solutions are generally the same ones used by several institutions for keeping their databases.
бы бессмысленной тратой времени, поскольку в целом это то же самое программное решение, которое используют многие учреждения для ведения своих баз данных.
OECD and the Statistics Division have agreed to include in their databases a general methodological note explaining those apparent discrepancies to users of trade statistics
ОЭСР и Статистический отдел приняли решение включить в свои базы данных общую методологическую записку, объясняющую эти очевидные несоответствия пользователям статистических данных о торговле,
Sweden said that, after checking their databases, although their respective countries had carried out tests in accordance with the data in the proposed table, they had arrived
Швеции, после проверки их баз данных выяснилось, что если бы в их соответствующих странах проводились испытания по предложенному методу, то результат составил бы соответственно 27%
Governments continue to take measures to improve their databases, evaluate progress in plan implementation
Правительства продолжают принимать меры по совершенствованию своих баз данных, оценке прогресса в деле осуществления планов
which include both commercial(such as when two similar companies need to merge their databases) and scientific(combining research results from different bioinformatics repositories, for example) domains.
в коммерческих задачах( когда двум похожим компаниям необходимо объединить их базы данных), так и в научных комбинирование результатов исследования из различных биоинформационных репозиториев, для примера.
Results: 85, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian