should thereforemust thereforehence the needso you needit is therefore necessarythere is therefore a needit is therefore essentialtherefore neededit is therefore imperativeit was therefore important
it is therefore necessaryshould thereforeit is therefore essentialin this connection , it shouldthere is therefore a needmust thereforein that regard , there was a needin this connection , there is a needit is thus necessaryit is therefore important
следовательно должна
таким образом необходимы
поэтому нужна
потому нуждаются
Examples of using
Therefore need
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Efforts therefore need to be made to improve an integrated approach, so that optimum use of available resources may be ensured.
Таким образом, необходимы усилия для совершенствования комплексного подхода с целью добиться оптимального использования имеющихся ресурсов.
Some classes include children who have not previously attended school and therefore need to be taught basic reading skills and mathematics.
Некоторые заведения принимают детей, ранее не посещавших школу, которым поэтому необходимо получить базовые знания по чтению и математике.
you should know that this game of point and click therefore need only use the PC mouse.
эта игра точки и нажмите кнопку, поэтому нужно только использовать мышь PC.
Efforts therefore need to be made to improvepromote an integrated approach, so that the optimum use of available resources may be ensured.
Таким образом, необходимы усилия для совершенствования комплексного подхода с целью добиться оптимального использования имеющихся ресурсов.
Many of those countries will not be able to fund their own contributions and will therefore need to have their costs reimbursed.
Многие из этих стран не смогут финансировать свое участие, поэтому необходимо будет обеспечить возмещение им понесенных расходов.
situation in Guinea-Bissau and Burundi is the fact that they are not in the forefront of international assistance and therefore need an advocate.
Бурунди является тот факт, что они находятся в стороне от деятельности по распределению международной помощи, и поэтому необходимо, чтобы ктонибудь представлял их интересы.
the disarmament process therefore need to be matched by commensurate progress in restoring the Government's authority in areas formerly controlled by RUF.
процессу разоружения, должны, следовательно, подкрепляться соизмеримым прогрессом в деле восстановления правительственной власти в районах, ранее находившихся под контролем ОРФ.
Governments of developing countries therefore need to continue their efforts to improve efficiency in the use of public resources through strengthened governance and public administration.
Правительства развивающихся стран, таким образом, нуждаются в продолжении их усилий по повышению эффективности использования государственных ресурсов с помощью укрепления системы управления и государственной администрации.
Institutions therefore need to be designed to respond to the specific needs of a country
Таким образом, необходимо формировать институты с учетом особых потребностей конкретной страны,
the industrialized countries, therefore need a more environment-friendly and resource-friendly attitude on the part of producers
промышленно развитые страны, должны поэтому занять более активную позицию в отношении к экологии
the Montreal Protocol and therefore need to ratify all the amendments,
Монреальский протокол и, таким образом, должны ратифицировать все поправки:
There is therefore need to monitor the daily flows
Developing countries therefore need access to adequate technology and capacity-building.
В связи с этим необходимо сделать так, чтобы развивающиеся страны имели доступ к соответствующим технологиям и возможностям создания потенциала.
Storing dry soil surface complicates the germination of weed seeds therefore need less herbicide and surface treatments soil cultivators.
Сохранение поверхности почвы сухой затрудняет прорастание семян сорняков, следовательно, нужно меньше гербицидов и поверхностных обработок почвы культиваторами.
Outside the focus areas are persons suffering from mental illness and therefore need to develop psychorehabilitation program.
Вне зоны внимания оказываются лица, страдающие психическими расстройствами и в связи с этим нуждающиесяв разработке психореабилитационной программы.
new statistical tools and processes in the short term and therefore need stability over a period of years.
процессов исходя из краткосрочной перспективы и в связи с этим нуждаются в стабильности на протяжении определенного числа лет.
The cooperative arrangements, however, involve complex technical problems and therefore need to be carefully elaborated.
Однако механизмы сотрудничества сопряжены со сложными техническими проблемами и, таким образом, нуждаются в тщательной проработке.
well-being as a result of imprisonment, and therefore need additional care and protection.
неприкосновенности или благополучия, и поэтому они нуждаются в дополнительном внимании и защите.
Thematic programme networks under the Convention were recognized as good mechanisms to achieve that purpose and therefore need to be further strengthened.
Тематические программы сетевых совещаний в рамках Конвенции признаются как действенные механизмы достижения этой цели и, таким образом, требуют дальнейшего укрепления.
This versatile tire, which would provide equally good traction with different roadway does not exist in the receivedple, and therefore need appropriate current conditions.
При этом универсальных шин, которые бы обеспечивали одинаково надежное сцепление с разным дорожным полотном не существует в принципе, а значит нужно купить шины, соответствующие текущим условиям.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文