THEY SHOULD DO in Russian translation

[ðei ʃʊd dəʊ]
[ðei ʃʊd dəʊ]
они должны делать
they should do
they must do
they should make
they need to do
they're supposed to do
they have to do
they ought to do
они должны сделать
they have to do
they must do
they need to do
they should do
they have to make
they should make
they need to make
they must make
им следует делать
they should do
им следует сделать

Examples of using They should do in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If an agency handles your rental then they should do this as a matter of course.
Если аренду для Вас подобрали в агентстве, то, скорее всего, они предупредят об этом органы правопорядка.
Those entities which are receiving instructions from the United Nations IPSAS implementation team need to more proactively identify what they should do.
Структуры, которые получают указания от группы Организации Объединенных Наций по переходу на МСУГС, должны инициативно определять, какие действия им необходимо предпринимать.
were unaware of what they should do.
какие меры они должны для этого предпринять.
Where States consent to the use of force, they should do so openly and clearly.
Когда государства дают согласие на применение силы, это должно делаться открытым и ясным образом.
It's why honeymoons… honeymoons shouldn't be after the wedding, they should do it before it, find out if you like each other.
Поэтому медовый месяц должен быть не после свадьбы, а до нее. Надо понять, подходите ли вы друг другу.
he emphasized that it was not enough to tell African Governments what they should do to develop; providing resources
он подчеркнул, что недостаточно просто рекомендовать африканским странам то, что они должны делать для обеспечения развития,
States need guidance on what they should do if they locate a listed person at or within their borders.
государствам необходимо дать указания о том, что они должны делать, если они обнаружат включенное в Перечень лицо на границе или на своей территории.
we gave him messages to convey to his audience, that they should do"this and such.
мы дали ему те сообщения, чтобы он донес их до своей аудитории, что они должны сделать" это и то.
They should do that by reviewing their policies in order to cancel debts and offer all types of economic support,
Им следует сделать это посредством проведения обзора своей политики с целью отменить задолженность и предложить все виды экономической поддержки,
tips happy with the things that they should do in order to obtain the body they want.
советы счастлива с вещами, что они должны сделать для того, чтобы получить тело они хотят.
The police also met with foreign students studying in Ukraine to explain how violent hate crimes were committed and what they should do if they suspected that an attack was being planned against them.
Полицейские также встречаются с иностранными студентами, обучающимися в Украине, и разъясняют, как совершаются преступления на почве ненависти с применением насилия и что они должны делать, если подозревают, что против них планируется такое нападение.
a distinction should be made between the obligations of States parties under Protocol V and what they should do under the plan of action adopted in 2008.
проводить разграничение между обязательствами, которые государства- участники приняли в силу Протокола V, и тем, что они должны делать в силу Плана действий, принятого в 2008 году.
the International Data Centre and the national data centres on what they should do.
в национальных центрах данных имели представление о том, что они должны делать.
The most important thing that they should do in this regard is to eliminate the deficiencies of democracy on the right bank of the Dniester river as soon as possible(or at least to demonstrate firmly that they follow this way).
Самое главное, что должны они сделать в этом плане- устранить в максимально оперативные сроки( или хотя бы убедительно доказать, что работают в этом направлении) все недоработки и дефицит демократии на правом берегу Днестра.
If someone could go into your dreams, then they should do something nice, like make me stop dreaming of having sex with that neck tattoo guy at your bar.
Если кто-то может влезать в чужие сны, то нужно делать что-то хорошее! Например, избавить меня от сна, где я занимаюсь сексом с этим мужиком с татуировкой на шее в твоем баре.
However, as in the case of explanations of vote before the vote, they should do so in a single statement
Однако, как и при разъяснении мотивов голосования до голосования, им следует делать это в одном выступлении и только после того, как мы проголосуем по всем предложениям в отношении той
our minds idly playing with the plot, we figure out what they should do, how they should do it, and why they should do it, while the characters on the screen strain helplessly against the requirements of the formula.
и мы выясняем, что надо делать, как надо делать и почему это надо делать, в то время как герои на экране беспомощно напрягаются в соответствии с требованиями формулы.».
I know what they should do, I got a plan all worked out,
Я знаю, что им нужно делать, у меня есть план, как все исправить,
political means, they should do so in accordance with the Charter of the United Nations
политическими средствами, то они должны делать это в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций
explain to their partners the various trust fund options and to know what they should do to set up a trust fund.
разъяснения своим партнерам различных вариантов использования целевых фондов и выяснения, что следует предпринять для создания целевого фонда.
Results: 57, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian