ILS DEVRAIENT FAIRE in English translation

they should do
ils devraient faire
il faut faire
they should make
ils devraient faire
ils doivent prendre
they ought to do
ils doivent faire
you must make
vous devez faire
vous devez effectuer
vous devez prendre
il faut faire
vous devez procéder
vous devez passer
vous devez vous assurer
vous devez apporter
vous devez déposer
doivent être mis
they should have
ils auraient dû
il aurait fallu
ils doivent disposer
ils auraient mieux fait
ils doivent posséder
ils devraient être
ils devraient être dotés
should be
devrait être
devrait avoir
devrait constituer

Examples of using Ils devraient faire in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ils devraient faire un usage prudent d'une source non renouvelable à laquelle nous devrions tous avoir accès.
They should make prudent use of a non-renewable resource to which we should all have access.
On cherche aussi à définir ce qu'ils devraient faire pour réaliser leurs objectifs de mobilisation des ressources publiques et d'intégration régionale.
It also captures what they should do in line with their revenue mobilization and regional integration objectives.
Ils devraient faire une étude pour découvrir pourquoi tant… de jeunes hommes intelligents finissent avec ces allumeuses… ces buveuses de champagne, ces putes du centre-ville.
They should make a study about why so many of our bright boys… wind up with these champagne cocktail-sipping… cock-teasing, downtown barroom whores.
En outre, ils devraient faire un achat minimum de 50 € qui vous donnera droit à 1 unité.
In addition you must make a minimum purchase of€ 50 that will entitle you to 1 participation.
Ils tombent plus souvent amoureux qu'ils ne font la vidange de leur voiture.- Qu'ils devraient faire plus souvent.
Year-olds fallin and out of love more often than they change their oil filters, which they should do more often.
Ils devraient faire amende honorable pour leurs dangereuses transgressions qui menacent l'avenir des enfants
They should make honest amends for their dangerous transgression, which threatens the future of the children
S'il vous plaît assurez-vous que votre enfant comprend vos souhaits en cas de phénomènes météorologiques violents sur ce qu'ils devraient faire.
Please make sure your child understands your wishes in severe weather circumstances about what they should do.
En particulier, ils devraient faire des efforts concertés pour atteindre l'objectif de 0,20% en faveur des PMA.
In particular, they should make concerted efforts to reach 0.20 per cent for the LDCs.
discuter avec les participants de ce qu'ils devraient faire.
discuss with participants what they should do if.
Ils devraient faire en sorte que les filles se sentent autant valorisées que les garçons
They should make both girls and boys feel equally valued as they encourage them to learn
Ils devraient faire avancer encore leur processus de désarmement bilatéral
They should make further progress in their bilateral or unilateral disarmament process
Autrement dit, ils devraient faire bon usage des ressources financières qu'ils recevraient.
In other words, they should make good and effective use of the funding they will receive.
Ont-ils une idée de l'époque à laquelle ils vivent et de ce qu'ils devraient faire pour ne pas permettre la destruction de leur maison interstellaire?
Do they have any idea in what time they are living and what should they do to not allow the destruction of their interstellar home?
Ils devraient faire en sorte que leurs systèmes de transport en transit répondent mieux aux besoins des utilisateurs
The landlocked and transit developing countries should make transport services responsive to user demands
Ils devraient faire ça dans la chambre… où j'ai une meilleure vue.
They should save that passion for her bedroom. Where I have a better view.
Ils devraient faire attention lorsque vous parlez et qu'ils devraient faire de leur mieux pour comprendre vos préoccupations et vos questions.
They should pay attention when you speak and should do their best to understand your concerns and questions.
Ils devraient faire l'objet de consultations officieuses à New York,
They should be informally discussed in New York,
Dans le même ordre d'idées, ils devraient faire des efforts en vue d'améliorer la coordination,
In the same vein, countries should make efforts to enhance interstate
Les États‑Unis savaient ce qu'ils devraient faire au sujet des programmes de préférences
The United States knows what it should do about preference programmes
Lorsque les pouvoirs publics accordent une aide financière ou fiscale, ils devraient faire en sorte que les avantages conférés aux bénéficiaires soient liés à leurs résultats.
Whenever governments provide financial or fiscal relief, they should try to ensure that the benefits to recipients are linked to performance.
Results: 88, Time: 0.0866

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English