THIEVING in Russian translation

['θiːviŋ]
['θiːviŋ]
воровство
theft
larceny
thievery
stealing
thief
shoplifting
вороватый
fingered
thieving
воровать
steal
thieving
shoplifting
воровские
thieving
вор
thief
burglar
crook
robber
thieving
воровку
thief
thieving
вороватых
fingered
thieving
воровством
theft
larceny
thievery
stealing
thief
shoplifting
воровская
thieves
thieving

Examples of using Thieving in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're all lying, thieving cowards who have no sense of loyalty or honor.
Вы все лживые, вороватые трусы, которым чужды верность и честь.
The thieving of Ian Mackie.
Воровстве у Йена Макки.
You go out thieving, and that's not particularly honest.
Ты ходишь воруешь, а это не совсем честно.
You filthy, thieving, heartless piece of trash.
Ты грязное, воровское, бессердечное дерьмо.
Thieving kids.
Ворующие дети.
Must have been thieving for a long time before they caught him.
Должно быть воровал долгое время, прежде чем они поймали его.
I knew this thieving slut would get her hands on it sooner or later.
Я знал, что эта вороватая шлюха рано или поздно наложит на него свои руки.
These sea caves hide the banished and thieving.
Морские гроты кишат изгнанниками и ворами.
Overture to the opera"The Thieving Magpie" Wagner.
Увертюра к опере« Сорока- воровка» Вагнер.
I saw his thieving hand… reach into thy honorable pocket.
как рука вора… залезла в карман Вашего Превосходительства.
No, man, just thieving.
Нет, мужик, только воровали.
Or you leave… with sufficient money… to live your thieving, selfish life elsewhere.
Либо уедешь, имея деньги на твою жалкую жизнь вора.
We think she's moved from personal shopping to personal thieving.
Мы думаем, она перешла от персональных закупок к персональному воровству.
I will kill you, you thieving bitch!
Я убью тебя, ты вороватая сучка!
It's the only way to catch thieving scum.
Только так можно поймать воровское отребье.
Yeah,"how would you like to meet your thieving' father?
Вроде" Не хотел бы ты встретиться с отцом- вором"?
Petty thieving ain't exactly soldiers' work.
Мелкий грабеж не совсем работа для солдат.
You little thieving, you.
Ы, мелкие грабители!¬ ы.
You thieving dogs!
Вы подлые псы!
He specialises in thieving and pickpocketing.
Специализировался на стрекозах и клопах.
Results: 81, Time: 0.0787

Top dictionary queries

English - Russian