THIS ANALYSIS SHOULD in Russian translation

[ðis ə'næləsis ʃʊd]
[ðis ə'næləsis ʃʊd]
этот анализ должен
this analysis should
this review should
этот анализ следовало

Examples of using This analysis should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This analysis should lead to proposals for better coordination and increased effectiveness
Результаты этого анализа должны дать возможность разработать предложения по усилению координации
This analysis should also clarify the number of refugees who left East Timor in 1999
Этот анализ должен также позволить уточнить число беженцев, покинувших Восточный Тимор в 1999 году
This analysis should result in the best possible construction plan
Этот анализ должен позволить разработать проект строительства
This analysis should result in the best possible construction plan
Этот анализ должен привести к разработке проекта строительства
This analysis should result in the establishment of a list of actions intended to reduce uncertainties
Этот анализ должен привести к подготовке перечня мероприятий по снижению уровня неопределенности
This analysis should comprise(i) the selection of regulatory measures in accordance with the transport situation in the NIS,(ii)
Этот анализ должен охватывать следующие вопросы: i отбор мер регулирования с
This analysis should include, where applicable,
В материалы такого анализа следует, когда это применимо, включать,
This analysis should be presented in context with both historical
Данный анализ следует представить в контексте более ранних
As stated previously, this analysis should involve all key stakeholders from both government and trade. A Single Window
Как указывалось ранее, в таком анализе должны участвовать все важнейшие заинтересованные стороны сектора государственных органовв качестве неотъемлемого элемента общенациональной стратегии, направленной на повышение эффективности упрощения торговых процедур.">
Parties could cover all the ecosystems in the country as well as a few key species of national importance however it should be noted that this analysis should be brief and capture key findings from relevant,
Стороны могут остановиться на всех экосистемах страны, а также на нескольких ключевых видах, важных для страны, но следует заметить, что данный анализ должен быть кратким и включать ключевые выводы соответствующих существующих оценок
However, some response can be made now regarding the timing of the reports and the comments that this analysis should have occurred earlier in the process.
Однако какие-то ответы можно предоставить уже сейчас, в частности, в отношении сроков подачи отчета, а также в отношении комментариев, в которых высказывается утверждение, что данный анализ должен был быть проведен гораздо ранее на предыдущих этапах процесса.
international humanitarian law, and that this analysis should best be undertaken within the framework of the Sixth Committee of the General Assembly,
в частности с международным гуманитарным правом, и что этот анализ следовало бы провести в рамках Шестого комитета Генеральной Ассамблеи или, возможно,
This analysis should include, where applicable, information on,
В материалы такого анализа, когда это применимо, следует, в частности, включать информацию о гидрологических особенностях,
The results of this analysis should be reflected in the Secretary-General's proposals on the budget outline for the biennium 2004-2005.
Результаты этого анализа следует отразить в предложениях Генерального секретаря по наброскам бюджета на 2004- 2005 годы.
The results of this analysis should be summarized and entered by commitment in the narrative report section in the online reporting tool.
Результаты этого анализа следует объединить и ввести по каждому из обязательств в разделе описательного отчета онлайнового инструмента отчетности.
The objectives of this analysis should include identification of positive,
Цели этого анализа должны состоять в выявлении позитивных,
Logical to assume that this analysis should confirm quantitatively that analyzing the sustainable development of enterprises should be guided by the categories that are quantitative estimates of the most significant factors.
Логично предположить, что данный анализ количественно должен подтвердить то, что анализируя устойчивость развития предприятия необходимо руководствоваться категориями, которые являются количественными оценками наиболее значимых факторов.
This analysis should be considered alongside the studies,
Эти аналитические материалы следует рассматривать в совокупности с исследованиями,
The results of this joint analysis should be presented to the next meeting of WG-EMM paragraph 2.150.
Результаты этого совместного анализа должны быть представлены на следующем совещании WG- EMM п. 2. 150.
KPC has argued that this sensitivity analysis should not form the basis of a decision by the Panel.
КПК" заявила, что результаты этого анализа чувствительности не должны служить основой при вынесении Группой своего решения.
Results: 6903, Time: 0.0634

This analysis should in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian