THIS MEMORANDUM in Russian translation

[ðis ˌmemə'rændəm]
[ðis ˌmemə'rændəm]
настоящий меморандум
this memorandum
present memorandum
this mou
этот меморандум
this memorandum
this mou
настоящая памятная записка
this memorandum
this aide memoire
настоящего меморандума
this memorandum
present memorandum
this mou
этом меморандуме
this memorandum
this mou
настоящем меморандуме
this memorandum
present memorandum
this mou
настоящему меморандуму
this memorandum
present memorandum
this mou
этого меморандума
this memorandum
this mou
этому меморандуму
this memorandum
this mou

Examples of using This memorandum in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Secretariat-General circulated this memorandum to Member States.
Генеральный секретариат разослал данный меморандум государствам- членам.
This memorandum is dated 1893
Записка эта датирована 1893 г.
This Memorandum clarifies several frequently asked questions concerning origin,
В этом Меморандуме разъясняются некоторые часто задаваемые вопросы, касающиеся происхождения,
In this memorandum, the parties declare their consent.
В данном меморандуме стороны заявляют о своем согласии.
This memorandum will give you an overview of the key elements that have been implemented.
В данном меморандуме приводится обзор ключевых элементов, введенных в законодательство.
This Memorandum is not an international agreement
Настоящий Меморандум не является международным договором
This Memorandum, in effect, constitutes the new charter for the IGO
Этот меморандум по сути дела является новым уставом УГИ
This Memorandum shall enter into force upon signature
Настоящий Меморандум вступает в силу с даты его подписания Сторонами
This memorandum is intended to be a general summary of the proposed concept for a Registry Restrictions Dispute Resolution Procedure RRDRP.
Этот меморандум предназначен для создания общего представления о предлагаемой концепции процедуры разрешения споров по поводу ограничений регистрации RRDRP.
This memorandum was prepared in response to a request made by the International Law Commission at its sixty-fourth session 2012.
Настоящий меморандум был подготовлен в ответ на просьбу, сформулированную Комиссией международного права на ее шестьдесят четвертой сессии 2012 год.
If either State wishes to terminate this Memorandum it shall give the other State notice of its intention to do so.
Если одно из государств желает прекратить действие настоящего Меморандума, оно уведомляет другое государство о намерении сделать это.
This memorandum of understanding was similar to the one between UNHCR
Этот меморандум о понимании являлся аналогичным меморандуму,
This memorandum is being circulated to provide accurate information regarding the situation of human rights in Myanmar.
Настоящий меморандум распространяется для представления достоверной информации о положении в области прав человека в Мьянме.
In this Memorandum, the BVI Government committed itself to the democratic principles of government, including.
В этом меморандуме правительство Британских Виргинских островов выразило приверженность демократическим принципам правления, включая следующие.
Any personnel above the strength authorized in this Memorandum is a national responsibility, and not subject to reimbursement
Любой персонал сверх утвержденной в рамках настоящего Меморандума численности относится к сфере национальной ответственности,
This Memorandum was adopted by the Government on 21 August 2002 Resolution of the Government 944/2002.
Этот меморандум был принят правительством 21 августа 2002 года постановление правительства 944/ 2002.
That this memorandum of understanding is without prejudice to agreements concluded by either party with other organizations and programmes;
Что настоящий меморандум о взаимопонимании не наносит ущерба соглашениям, заключаемым любой из сторон с другими организациями и программами;
Either Party may, at its sole discretion, terminate this Memorandum at any time by providing written notice to the other Party three months in advance of the date of the termination.
Любая из Сторон может по своему собственному усмотрению в любое время прекратить действие настоящего меморандума, направив письменное уведомление другой Стороне за три месяца до даты пр е- кращения.
Nothing in this Memorandum is intended to be a waiver of the privileges
Ничто в настоящем меморандуме не может быть истолковано как отказ от привилегий
This memorandum provided for a retroactive increase in the wages of labourers performing manual work at the ports by 50 per cent from 1 March 1992.
В этом меморандуме сообщалось об увеличении с обратной силой заработной платы рабочих, выполнявших ручные работы в портах, на 50% с 1 марта 1992 года.
Results: 189, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian