THIS VERY IMPORTANT in Russian translation

[ðis 'veri im'pɔːtnt]
[ðis 'veri im'pɔːtnt]
этот очень важный
this very important
этой весьма важной
this very important
этой крайне важной
this critical
this crucial
this vital
this very important
this essential
этого чрезвычайно важного
of this very important
this extremely important
this highly important
этой исключительно важной
this critical
this vital
this crucial
this very important
this vitally important
this all-important
этому очень важному
this very important
этому весьма важному
this very important
this highly important
этого весьма важного
this very important
эту очень важную
this very important
этом весьма важном
этого крайне важного
этому крайне важному

Examples of using This very important in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This very important topic of human rights education seems especially appropriate to us this year.
Обсуждение этой очень важной темы образования в области прав человека представляется особенно своевременным для нас в этом году.
The Open-ended Working Group charged with this very important task has recently been able to make considerable progress under the excellent guidance of its two Vice-Chairmen, Ambassador Mongbé and Ambassador Osvald.
Наделенная этой очень важной задачей Рабочая группа открытого состава недавно, под великолепным руководством двух заместителей ее Председателя- посла Монгбе и посла Освальда- сумела добиться значительного прогресса.
Mr. Moussa expressed satisfaction that the parties had entered into dialogue on this very important humanitarian problem
Г-н Мусса выразил удовлетворение тем, что стороны начали диалог по этой весьма важной гуманитарной проблеме,
I assure you, Sir, that the energy and industry that you will bring to our work will produce very meaningful results in this very important session.
Гн Председатель, я уверен в том, что благодаря Вашей энергии и работоспособности мы добьемся значительных результатов в нашей работе в ходе этой крайне важной сессии.
We need to work hard to create consensus on this very important agenda item and the ongoing United Nations reform process as a whole.
Мы должны приложить активные усилия в целях достижения консенсуса в отношении этого чрезвычайно важного пункта повестки дня и осуществляемого в настоящее время процесса реформы Организации Объединенных Наций в целом.
There is a very simple way that we can share this very important information about the iPhone we want to buy.
Существует очень простой способ поделиться этой очень важной информацией о iPhone, который мы хотим купить.
My delegation is pleased to be part of this very important special session for children.
Моя делегация рада возможности принимать участие в работе этой весьма важной специальной сессии по положению детей.
international levels on this very important subject.
будущего взаимодействия в этой крайне важной сфере на региональном и международном уровнях.
Mrs. Asmady(Indonesia): Allow me to join others by thanking President Al-Khalifa for having convened this very important meeting.
Гжа Асмади( Индонезия)( говорит поанглийски): Позвольте мне присоединиться к другим ораторам и выразить Председателю Аль Халифе признательность за созыв этого чрезвычайно важного заседания.
All the Millennium Development Goals are regrettably silent on this very important issue.
К сожалению, ни в одной из Целей развития тысячелетия не упоминается об этой очень важной проблеме.
I would also like to express my appreciation to the countries contributing troops to this very important mission.
Я хотел бы также выразить признательность странам, предоставляющим войска для этой весьма важной Миссии.
as an occasion that will provide an opportunity to strengthen this very important Convention.
в качестве новой возможности для укрепления этой исключительно важной Конвенции.
on the convening of this very important Conference.
за созыв этой крайне важной Конференции.
It is unfortunate that currently it is not possible to take advantage of this very important and useful procedure for lack of resources to the maximum possible extent.
В настоящее время, к сожалению, нельзя воспользоваться в максимально возможной степени этой очень важной и полезной процедурой ввиду нехватки ресурсов.
We call upon the international community to support African countries in implementing this very important programme.
Мы призываем международное сообщество поддержать африканские страны в выполнении этой весьма важной программы.
on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries for convening this very important meeting.
неприсоединившихся стран поблагодарить Вас, г-н Председатель, за созыв этого чрезвычайно важного заседания.
Mr. Mwakawago(United Republic of Tanzania): It gives me much pleasure to participate in this very important debate on desertification.
Г-н Мвакаваго( Объединенная Республика Танзания)( говорит по-английски): Я испытываю глубокое чувство удовлетворения, принимая участие в этой исключительно важной дискуссии по вопросу об опустынивании.
I would like to thank the Secretary-General for presenting the documents on this very important and vital issue on our agenda, to which Egypt attaches special importance.
Я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за представление им документов по этому очень важному и жизненно необходимому вопросу нашей повестки дня, которому Египет придает особое значение.
Mr. Chair, let me first congratulate you on your election as Chair of the Disarmament Commission at this very important session.
Г-н Председатель, разрешите мне прежде всего поздравить Вас с избранием Председателем Комиссии по разоружению в ходе этой очень важной сессии.
Zambia coordinated, on behalf of Africa, the discussions on this very important Convention.
Замбия от имени Африки координирует обсуждения по этой весьма важной Конвенции.
Results: 275, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian