THREE PRINCIPLES in Russian translation

[θriː 'prinsəplz]
[θriː 'prinsəplz]
три принципа
three principles
three pillars
трех принципах
three principles
three pillars
трех принципов
three principles
three pillars
тремя принципами
three principles

Examples of using Three principles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Three principles and these principles-(applause)- create stability
Три принципа- и эти принципы( аплодисменты)
The overall policy framework for the UNECE region should be guided by the following three principles defining the governance framework for the housing sector in the UNECE member States.
Общие рамочные директивы для региона ЕЭК должны строиться на нижеследующих трех принципах, закладывающих основы руководства жилищным сектором в государствах- членах ЕЭК ООН.
All three principles were universally accepted
Все три принципа являются общепризнанными
The first of the three principles of the framework brings the State back into the business and human rights equation.
В соответствии с первым из трех принципов рамок государству принадлежит определенная роль в обеспечении соблюдения предпринимателями прав человека.
based on three principles.
основанной на трех принципах.
Nader Saiedi states that these three principles are"affirmed, expounded,
Надер Саиди утверждает, что эти три принципа« подтверждены,
Guided by these three principles, or rather approaches,
Руководствуясь этими тремя принципами, скорее подходами,
The General Assembly has thus developed a practice of listing these three principles together when referring to humanitarian assistance,
Таким образом, Генеральная Ассамблея ввела в практику перечисление этих трех принципов совместно, когда делаются ссылки на гуманитарную помощь,
should be anchored in three principles.
должна базироваться на трех принципах.
This paper proposes three principles on which a new international commodity policy could be based.
В настоящем документе анализируются следующие три принципа, которые могли бы быть положены в основу новой международной политики в области сырьевых товаров.
Under the Three Principles,"arms" exports to the following countries or regions shall not be permitted.
В соответствии с<< Тремя принципами>> не разрешается экспортировать<< вооружения>> в следующие страны или регионы.
These three principles will vary in importance at different times through this first stage of the programme up to and including 2014.
Значимость этих трех принципов будет чередоваться на первом этапе программы до 2014 года включительно.
Under the Partnership for Democratic Development, projects supporting democratization should be implemented according to the following three principles as well as protection and promotion of human rights.
В рамках партнерства в интересах демократического развития проекты по обеспечению процесса демократизации должны строиться на следующих трех принципах наряду с принципом защиты и поощрения прав человека.
For the time being, three principles can be identified-“3C” formula(three(vitamins)“C”)
Пока можно выделить три принципа-« формулу 3С»( три( витамина)« С»)
The three principles that, in our judgement, should guide a new global action in the fight against drugs are, thus, as follows.
По нашему мнению, тремя принципами, которыми следует руководствоваться международному сообществу в своих усилиях по борьбе с наркотиками, являются следующие.
strictly observes the three principles of not producing,
строго придерживается трех принципов- не производить,
which should be guided by three principles.
который должен основываться на трех принципах.
Prime Minister Eisaku Sato declared the three principles.
премьер-министр Эйсаку Сато провозгласил три принципа.
In the spirit of the New Partnership for Africa's Development(NEPAD), partnership initiatives should be developed using the three principles of aid:
Инициативы партнерства следует развивать на основе трех принципов помощи: эффективности,
Three principles should therefore very quickly guide the efforts of the international community-- responsibility, equity and pragmatism.
Поэтому в своих неотложных усилиях международное сообщество должно руководствоваться тремя принципами, которыми являются ответственность, справедливость и прагматизм.
Results: 300, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian