THUS INCREASE in Russian translation

[ðʌs 'iŋkriːs]
[ðʌs 'iŋkriːs]
таким образом повысить
следовательно увеличению

Examples of using Thus increase in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While reducing poverty, stronger systems of social protection also tend to reduce overall inequality and thus increase economic efficiency.
Уменьшая масштабы бедности, более эффективные системы социальной защиты также, как правило, снижают общий уровень неравенства и тем самым повышают экономическую эффективность.
inorganic fertilizers represent a loss of valuable N and thus increase the requirement for commercial fertilizers to optimize crop yields.
неорганических удобрений представляют собой потерю ценного N и тем самым увеличивают потребность в коммерческих удобрениях для повышения урожайности.
This will inevitably lead to further growth of consumption of medical services, and thus increase the financial burden on the health sector.
Это неизбежно приведет к дальнейшему росту потребления медицинских услуг, и соответственно, увеличению финансовой нагрузки на сектор здравоохранения.
This addition of inert gas helps to dry the diaphragms in case of condensate and thus increase the pump rate again.
Такой ввод инертного газа помогает осушать мембраны от конденсата и, тем самым, увеличить производительность насоса.
This solution allows not to stop moving wire rolls at the time of cutting, and thus increase the speed of production.
Это решение позволяет не останавливать ролики, которые перемещают провод в момент резки, и, таким образом, увеличить скорость работы правильной машины.
The new Law on social partnership serves as an important platform to promote participation of CSOs representing vulnerable groups in policymaking and thus increase eforts in this direction.
Принятый Закон« О социальном партнерстве» служит важной основой для продвижения участия ОГО, представляющих интересы уязвимых групп, в процессе разработки мер политики и, таким образом, активизации усилий в этом направлении.
should itself contribute to an improved allocation of resources among various national uses and thus increase efficiency.
она сама по себе должна способствовать рационализации распределения ресурсов между различными национальными секторами и тем самым повышать эффективность их использования.
can be linked to the household data and thus increase their analytical value.
могут быть привязаны к данным домашних хозяйств и тем самым повысить свою аналитическую ценность.
Nitrogen will continue to accumulate in terrestrial ecosystems and thus increase the risk of nitrogen saturation;
Азот будет и далее накапливаться в наземным экосистемах и тем самым повышать риск насыщенности азотом;
care tasks, and thus increase women's economic independence.
семейных обязанностей и тем самым повысить экономическую независимость женщин.
The reorganized structure being implemented may lead to fragmentation and thus increase exposure to all categories of risks.
Реализуемая реорганизованная структура может приводить к фрагментации и, тем самым, усиливать подверженность всем категориям рисков.
shop application fast-curing paints shorten process times and thus increase the output capacity of the facility.
при нанесении покрытия в цеху быстровысыхающие краски сокращают время и таким образом увеличивают отдачу установки.
compulsory and schools had been strategically built to reduce traveling distances and thus increase enrolment rates.
двенадцатилетнее бесплатное обязательное образование, школы построены таким образом, чтобы сократить время в пути и тем самым повысить уровень охвата обучением.
Without question, debate over its composition involves the need to make it more representative and thus increase its legitimacy.
Несомненно, что обсуждение вопроса о его членском составе подразумевает необходимость расширения его представительности и, соответственно, повышения его легитимности.
left bunker side walls and, thus increase the stability of the whole bunker.
левую боковые стенки бункера и, таким образом, увеличивают устойчивость всего бункера.
target quantitative trait loci and thus increase the efficiency of breeding for some traditionally intractable agronomic problems such as drought resistance
обнаружить количественные признаки локусов и, таким образом, повысить эффективность селекции для решения некоторых традиционно трудноразрешимых агрономических задач, таких как засухоустойчивость
enhance complementarities and thus increase their effectiveness.
стимулировать взаимодополняемость усилий и, таким образом, повысить их эффективность.
enhance complementarities and thus increase their effectiveness.
обеспечить большую взаимодополняемость и, таким образом, повысить эффективность их деятельности.
also can regulate the flow of heat to individual flats depending on the outside temperature and thus increase the overall comfort of residents.
регулировать расход тепловой энергии, поступающей в отдельные квартиры, в зависимости от наружной температуры и таким образом повысить общий комфорт жильцов.
The submission of more reports would encourage more countries to ratify or accede to the Convention, and thus increase the impact of the Convention and of the Committee's work in protecting
Увеличение числа представленных докладов явится стимулом для бóльшего числа стран ратифицировать Конвенцию или присоединиться к ней, и таким образом возрастет воздействие Конвенции
Results: 76, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian