TIME TO DISCUSS in Russian translation

[taim tə di'skʌs]
[taim tə di'skʌs]
времени для обсуждения
time for discussion
time to discuss
time to deliberate
time to debate
time for deliberation
времени обсудить
time to discuss
время для обсуждения
time for discussion
time to discuss
time for deliberations
времени обсуждать
time to discuss
временем для обсуждения
time to discuss
время обсудить
it's time to discuss

Examples of using Time to discuss in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it will give us time to discuss other riveting subjects like your handsome suitor Marcel.
и это даст нам время обсудить другие интересные темы например про твоего очаровательного ухажера Марселя.
find common ground and/or take the time to discuss any specific issues.
выявлять общность позиций и/ или находить время для обсуждения любых конкретных вопросов.
give the Committee time to discuss the issue at a later stage
дать Комитету время обсудить этот вопрос позднее
The Committee did not have time to discuss the handling of submissions by Parties and referrals by the secretariat.
У Комитета не было времени для обсуждения вопроса о рассмотрении представлений Сторон и обращений секретариата.
I am available at any time to discuss this matter and to provide more information, as needed.
Я готова в любой момент обсудить этот вопрос и предоставить дополнительную информацию, если это необходимо.
It was thought that the workshop gave enough time to discuss the issues at the right level of depth,
Предполагалось, что этот рабочий семинар даст достаточно времени, чтобы обсудить эти вопросы достаточно углубленно,
It also provided ample time to discuss hypothetical cases
Он также предоставлял достаточно времени, чтобы обсудить гипотетические дела
The other thing is, we would need time to discuss this with other members of the European Union delegation.
Кроме того, нам потребуется время для обсуждения этого вопроса с делегациями других членов Европейского союза.
We still waste precious time to discuss issues that were resolved long time ago in developed countries.
У нас же приходится тратить драгоценное время на дискуссии о вопросах, давно решенных в развитых странах.
There was insufficient time to discuss this proposal in detail
Времени на подробное обсуждение этого предложения было недостаточно,
There was not enough time to discuss this subject thoroughly,
Хотя не было достаточно времени, чтобы обсудить эту тему тщательно,
Gibson and Safinia found time to discuss"their mutual love of movies
Гибсон и Сафиния нашли время, чтобы побеседовать о« их общей любви к фильмам
He hoped that the Committee would find time to discuss the letter during the current session.
Он надеется, что Комитет найдет время, чтобы обсудить это письмо в ходе нынешней сессии.
A number of representatives requested that consideration of the proposed draft decision be deferred to allow time to discuss possible implications of it with their Governments
Ряд представителей обратились с просьбой отложить рассмотрение предлагаемого проекта решения, с тем чтобы у них было время обсудить возможные последствия с соответствующими правительствами
that the Committee should then make time to discuss them during the session.
Комитет затем отводил время на их обсуждение во время сессии.
if it needs 20 per cent more time to discuss 20 per cent fewer resolutions?
им необходимо на 20 процентов больше времени, чтобы обсудить резолюции, число которых на 20 процентов меньше прежнего?
Judge Shaaban el-Shami said the court received the mufti's opinion on Tuesday morning and needed time to discuss it.
Судья Шаабан эль- Шами сообщил, что во вторник утром суд получил заключение от муфтия и им нужно время на обсуждение.
The Committee's experts are also there to help Member States and are available at any time to discuss the implementation of resolution 1373 2001.
Эксперты Комитета также готовы оказать помощь государствам- членам и в любое время обсудить вопросы осуществления резолюции 1373 2001.
websites at the behest of States parties, the Committee should take the time to discuss the substantive issues involved.
до включения ссылок на некоторые вебсайты по рекомендации государств- участников Комитету потребуется время, чтобы обсудить соответствующие вопросы существа.
he hoped there would be time to discuss them at the Committee's following session.
на следующей сессии Комитет найдет время, чтобы обсудить этот вопрос.
Results: 69, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian