TO ACCELERATE THE PROCESS in Russian translation

[tə ək'seləreit ðə 'prəʊses]
[tə ək'seləreit ðə 'prəʊses]
для ускорения процесса
to speed up the process
to expedite the process
to accelerate the process
to advance the process
to facilitate the process
с чтобы ускорить процесс
to accelerate the process
to expedite
to speed up the process

Examples of using To accelerate the process in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Section VI discusses how to accelerate the process of diversification, including the role of the private sector.
В разделе VI изучаются пути ускорения процесса диверсификации, в том числе вопрос о роли частного сектора.
Countries need to accelerate the process of registering ARVs for PrEP use and develop national guidelines.
Странам необходимо ускорить процесс регистрации АРС для применения в качестве прединфекционной профилактики, а также разработать государственные руководящие принципы.
In order to accelerate the process of return, the Croatian Government, in cooperation with UNHCR, has prepared a special return project for 16,500 persons,
Для того чтобы ускорить процесс возвращения хорватское правительство в сотрудничестве с УВКБ подготовило специальный проект для возвращающихся лиц, рассчитанный на 16 500 человек
Pluronic is supposed to accelerate the process of solute diffusion within lipid bilayers rather than influencing the rate of solute adsorption/desorption on the membrane surface 14.
Предполагают, что он ускоряет процесс диффузии растворенного вещества в липидный бислой и не влияет на скорость адсорбции/ десорбции растворенного вещества на поверхности мембраны 14.
On my part, I am determined to continue my efforts to accelerate the process of implementation and to facilitate the efforts of the Mozambican people to bring it to a final success.
Со своей стороны я готов продолжать свои усилия по ускорению этого процесса и по содействию усилиям народа Мозамбика по обеспечению его окончательного успеха.
The economic and financial crisis has helped to accelerate the process of greening the global economy,
Экономический и финансовый кризис способствовал ускорению процесса экологизации глобальной экономики,
Uruguay had joined MERCOSUR with a view to helping to accelerate the process of liberalization and association in Latin America.
Уругвай вошел в МЕРКОСУР с целью содействовать ускорению процесса либерализации и постепенного объединения стран Латинской Америки.
It is expected to accelerate the process of creating a culture of gender equality in all institutions by influencing social change within the family,
Ожидается, что он будет способствовать ускорению процесса формирования культуры гендерного равенства во всех учреждениях, оказывая влияние на процесс социальных изменений в семье,
It was crucial for the Argentine Government to accelerate the process of bringing existing legislation into line with the Covenant.
Правительству Аргентины важно ускорить процесс приведения действующего законодательства в соответствие с Пактом.
At the same meeting, the MSG decided to accelerate the process of publishing the 2013 Azerbaijan EITI report.
На том же заседании МГЗС решила ускорить процесс опубликования отчета Азербайджана по ИПДО за 2013 год.
To accelerate the process of democratization a"spin doctor" Brian Fink arrived in Ukraine from the United States.
Чтобы ускорить процесс демократизации, на Украину прибыл" политтехнолог" из США Финк Брайн.
It will enable you to accelerate the process of Ascension, and you will see changes taking place in quick succession.
Это позволит вам ускорить процесс Вознесения, и увидите быстро происходящие изменения.
In order to accelerate the process of ageing, the engine settings on the test bench may be modified to reduce the system loading times.
В целях ускорения процесса старения могут изменяться параметры регулировки двигателя, установленного на испытательном стенде, в сторону уменьшения времени перезагрузки системы.
UNIFIL recently proposed a new plan to accelerate the process, which has been accepted by both parties.
Недавно ВСООНЛ предложили новый план для ускорения этого процесса, который был одобрен обеими сторонами.
take steps to accelerate the process with a sense of urgency.
предпринимать шаги в интересах ускорения процесса, сознавая неотложность этой задачи.
is a successful way of transferring knowledge and helps to accelerate the process of establishing a well-conceived business register.
является эффективным способом передачи знаний и способствует ускорению процесса создания продуманных реестров предприятий.
other human-induced disasters, and to accelerate the process of sustainable recovery;
других антропогенных катастроф и ускорения процесса устойчивого восстановления;
that measures be taken to accelerate the process of securing such titles.
принять меры по ускорению процесса выдачи таких титулов.
The Heads of State or Government reaffirmed their resolve to intensify regional cooperation in order to accelerate the process of promoting the welfare
Главы государств и правительств подтвердили свою решимость добиваться активизации регионального сотрудничества в целях ускорения процесса повышения благосостояния
other human-induced disasters, and to accelerate the process of sustainable recovery.
других антропогенных катастроф и ускорение процесса устойчивого восстановления.
Results: 285, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian