TO AND IMPLEMENTATION in Russian translation

[tə ænd ˌimplimen'teiʃn]
[tə ænd ˌimplimen'teiʃn]
и осуществление
and implementation
and implementing
and the exercise
and execution
and realization
and carrying out
and delivery
and fulfil
and the enjoyment
and fulfilment
и осуществления
and implementation
and implementing
and the exercise
and execution
and realization
and carrying out
and delivery
and fulfil
and the enjoyment
and fulfilment
и выполнения
and implementation
and implement
and execution
and the fulfilment
and compliance
and performing
and executing
and performance
and follow-up
and fulfilling
и реализации
and implementation
and implementing
and realization
and realize
and sale
and fulfil
and execution
and realisation
and delivery
and fulfilment
и внедрения
and implementation
and implementing
and introduction
and introducing
and deployment
and adoption
and deploy
and application
and promote
and embedding
и осуществлении
and implementation
and implementing
and the exercise
and execution
and realization
and carrying out
and delivery
and fulfil
and the enjoyment
and fulfilment
и осуществлению
and implementation
and implementing
and the exercise
and execution
and realization
and carrying out
and delivery
and fulfil
and the enjoyment
and fulfilment
и выполнении
and implementation
and implement
and execution
and the fulfilment
and compliance
and performing
and executing
and performance
and follow-up
and fulfilling
и выполнение
and implementation
and implement
and execution
and the fulfilment
and compliance
and performing
and executing
and performance
and follow-up
and fulfilling
и выполнению
and implementation
and implement
and execution
and the fulfilment
and compliance
and performing
and executing
and performance
and follow-up
and fulfilling

Examples of using To and implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Follow-up to and implementation of the Monterrey Consensus and Doha Declaration on Financing for Development.
Последующая деятельность по итогам принятия и осуществления Монтеррейского консенсуса и Дохинский декларации о финансировании развития.
Among the key issues was that of agreement to and implementation of core global reference data sets by specific themes.
В число ключевых вопросов входил вопрос согласования и внедрения основных массивов глобальных справочных данных по конкретным темам.
Report of the Secretary-General on the regional dimension of the follow-up to and implementation of the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development A/62/190.
Доклад Генерального секретаря о региональных аспектах последующей деятельности и осуществления Монтеррейского консенсуса Международной конференции по финансированию развития A/ 62/ 190.
required structures to increase access to and implementation of disability services throughout Afghanistan.
создании требуемых структур для расширения доступа и внедрения услуг инвалидам на всей территории Афганистана.
follow-up to and implementation of the Durban Declaration
последующие меры и осуществление дурбанской декларации
Promoting adherence to and implementation of international treaties is a key element of strengthening the international rule of law.
Поощрение соблюдения и осуществления международных договоров является одним из ключевых элементов укрепления верховенства права на международном уровне.
Report of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action(E/CN.6/2001/2);
Доклад Генерального секретаря о последующих мерах и осуществлении Пекинской декларации и Платформы действий( E/ CN. 6/ 2001/ 2);
Draft resolutions on follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development A/C.2/59/L.4 and L.69.
Проекты резолюций в отношении последующей деятельности по итогам Международной конференции по финансированию развития и осуществления ее решений A/ C. 2/ 59/ L. 4 и L. 69.
Her Government likewise called for the full integration of the follow-up to and implementation of the Samoa Pathway in the context of the post-2015 development agenda.
Правительство оратора также призывает к полному совмещению последующих действий и осуществлению программы<< Путь Самоа>> в контексте повестки дня в области развития после 2015 года.
The report of the Secretary-General on follow-up to and implementation of the Monterrey Consensus(A/62/217) is precise, clear
В докладе Генерального секретаря о последующей деятельности и осуществлении Монтеррейского консенсуса( A/ 62/ 217)
Noting with concern the existing gaps between ratification of, accession to and implementation of the United Nations Convention against Transnational Crime and the Protocols thereto.
С озабоченностью отмечая существующие пробелы в области ратификации, присоединения и осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней.
Ministerial round table on the follow-up to and implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society.
Круглый стол на уровне министров, посвященный последующей деятельности и осуществлению решений Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества.
Report of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action(General Assembly resolutions 50/203
Доклад Генерального секретаря о последующей деятельности и осуществлении Пекинской декларации и Платформы действий( резолюции
which resulted in lack of action in follow-up to and implementation of international commitments.
негативно отражается на принятии последующих мер и выполнении международных обязательств.
United Nations agencies and country teams with regard to the follow-up to and implementation of the Durban Declaration
страновыми группами Организации Объединенных Наций в области последующих мер и осуществления Дурбанской декларации
Accession to and implementation of international agreements norms
Iii принятие и выполнение норм, стандартов международных соглашений
Report of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action(General Assembly resolutions 50/203 and 52/100)1.
Доклад Генерального секретаря о последующей деятельности и осуществлении Пекинской декларации и Платформы действий( резолюции Генеральной Ассамблеи 50/ 203 и 52/ 100) 1.
Furthermore, in resolution 60/188, on follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development,
Кроме того, в резолюции 60/ 188, посвященной последующим мерам и осуществлению итогов Международной конференции по финансированию развития,
The process is also critical for creating the momentum necessary to achieve effective follow-up to and implementation of the recommendations which the study will be proposing to the General Assembly for action.
Этот процесс имеет также крайне важное значение для создания импульса, необходимого для принятия эффективных последующих мер и осуществления рекомендаций, которые будут предложены Генеральной Ассамблее для рассмотрения.
UNEP will monitor the adherence to and implementation of the Code and will organize a forum in 1996 to assess the results obtained in achieving the major objectives of the Code.
ЮНЕП будет контролировать соблюдение и выполнение Кодекса и организует в 1996 году форум для оценки достигнутых результатов в реализации основных целей Кодекса.
Results: 250, Time: 0.1564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian