TO ASSIST STATES IN IMPLEMENTING in Russian translation

[tə ə'sist steits in 'implimentiŋ]
[tə ə'sist steits in 'implimentiŋ]
для оказания помощи государствам в осуществлении
to assist states in implementing
to assist states in the implementation
оказывать государствам помощь в осуществлении
to assist states in implementing
для оказания государствам содействия в осуществлении
to assist states in implementing
в целях оказания государствам помощи в осуществлении
to assist states in implementing
в целях оказания помощи государствам в выполнении
помочь государствам в выполнении
to assist states in fulfilling
to assist states in implementing
aid states in the fulfilment
для оказания помощи государствам в выполнении

Examples of using To assist states in implementing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Committee will continue to develop a set of best practices to assist States in implementing the provisions of Council resolution 1373(2001) related to the financing of terrorism.
Совета Комитет продолжит разработку комплекса передовых методов с целью оказания помощи государствам в осуществлении положений резолюции 1373( 2001) Совета, касающихся финансирования терроризма.
specialized agencies of the United Nations to assist States in implementing the recommendations made by the human rights treaty bodies.
учреждений системы Организации Объединенных Наций по оказанию государствам помощи в осуществлении рекомендаций договорных органов по правам человека.
the United Nations bodies to develop a set of best practices to assist States in implementing the provisions of resolution 1373(2001)
органами Организации Объединенных Наций разработать комплекс передовых методов с целью оказания помощи государствам в осуществлении положений резолюции 1373( 2001),
to develop a set of best practices to assist States in implementing the provisions of Security Council resolution 1373(2001) related to the financing of terrorism.
к разработке комплекса передовых методов по оказанию помощи государствам в осуществлении положений резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности, касающихся финансирования терроризма.
to develop a set of best practices to assist States in implementing the provisions of resolution 1373(2001)
к разработке комплекса передовых методов по оказанию помощи государствам в осуществлении положений резолюции 1373( 2001),
and measures to assist States in implementing these conventions and standards.
и меры по оказанию государствам содействия в осуществлении этих конвенций и норм.
The Council also encouraged States that are able to do so to provide resources to the Office for Disarmament Affairs to assist States in implementing their obligations in respect of resolution 1540 2004.
Кроме того, Совет рекомендовал государствам, которые в состоянии сделать это, выделить Управлению по вопросам разоружения ресурсы для оказания помощи государствам в осуществлении их обязательств по резолюции 1540 2004.
UNDCP has recently established an Informal Correspondence Group on Maritime Drug Control Model Legislation to assist in assembling materials that might form a useful basis for model legislation to assist States in implementing their obligations under article 17.
Недавно ЮНДКП учредила неофициальную корреспондентскую группу по типовому законодательству о борьбе с наркотиками на море, перед которой поставлена задача собрать материалы, могущие стать полезной основой для типового законодательства, помогающего государствам в осуществлении своих обязательств по статье 17.
a set of best practices to assist States in implementing the provisions of resolution 1373(2001)
к разработке комплекса передовых методов по оказанию помощи государствам в осуществлении положений резолюции 1373( 2001)
The Committee will continue to consider in which other areas it could usefully develop sets of best practices to assist States in implementing the provisions of Council resolution 1373 2001.
Комитет продолжит рассмотрение вопроса о том, в каких других областях ему имело бы смысл разработать комплексы передовых методов с целью оказания помощи государствам в осуществлении положений резолюции 1373( 2001) Совета.
Encourages States that are able to do so to provide resources to the Office of Disarmament Affairs to assist States in implementing their obligations under resolution 1540(2004) and to make available to the 1540 Committee"inkind" contributions
Рекомендует государствам, которые в состоянии сделать это, выделить Управлению по вопросам разоружения ресурсы для оказания помощи государствам в осуществлении их обязательств по резолюции 1540( 2004)
Encourages States that are able to do so to provide resources to the Office of Disarmament Affairs to assist States in implementing their 1540 obligations, and to make available"in kind" contributions or cost-free training and expertise to the 1540 Committee to
Рекомендует государствам, которые в состоянии сделать это, выделить Управлению по вопросам разоружения ресурсы для оказания помощи государствам в осуществлении их обязательств по резолюции 1540 и предоставить Комитету 1540 взносы<<
UNODC intends to continue its support for that Programme and to assist States in implementing its recommendations.
ЮНОДК намерено и далее поддерживать эту программу и оказывать государствам помощь в осуществлении содержащихся в ней рекомендаций.
to be published by UNODC in October 2010,">was developed to assist States in implementing the provisions of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land,
в октябре 2010 года,">был разработан для оказания государствам содействия в осуществлении положений Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше,
reviews the action taken by the United Nations International Drug Control Programme(UNDCP) to assist States in implementing the recommendations of the Working Group on Maritime Cooperation,
принятых Программой Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками( ЮНДКП) для оказания помощи государствам в осуществлении рекомендаций Рабочей группы по сотрудничеству на море,
UNODC Model Law against the Smuggling of Migrants The UNODC Model Law against the Smuggling of Migrants has been developed to assist States in implementing the provisions contained in the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air,
Типовой закон ЮНОДК о борьбе с незаконным ввозом мигрантов Типовой закон ЮНОДК о борьбе с незаконным ввозом мигрантов разработан в целях оказания помощи государствам в выполнении положений, содержащихся в Протоколе против незаконного ввоза мигрантов по суше,
violence represents an important step taken by the international community to assist States in implementing their obligations, and provides guidance on balancing freedom of expression, which is protected
является важным шагом, предпринятым международным сообществом для оказания помощи государствам в выполнении ими своих обязательств, и содержит указания относительно установления баланса между свободой выражения мнений,
continues to assist States in implementing the human rights aspects of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy,to ensure respect for human rights for all and the rule of law as the fundamental basis of the fight against terrorism.">
продолжает оказывать государствам помощь в реализации правозащитных аспектов Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций,
UNODC Model Law against Trafficking in Persons The Model Law against Trafficking in Persons has been developed to assist States in implementing the provisions contained in the Protocol to Prevent,
Типовой закон ЮНОДК о борьбе с торговлей людьми Типовой закон о борьбе с торговлей людьми разработан в целях оказания помощи государствам в выполнении положений, содержащихся в Протоколе о предупреждении
2009 The Model Law against Trafficking in Persons has been developed to assist States in implementing the provisions contained in the Protocol to Prevent,
2009 год Типовой закон о борьбе с торговлей людьми разработан с целью оказания государствам помощи в выполнении положений, содержащихся в Протоколе о предупреждении
Results: 57, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian