TO BE ALERT in Russian translation

[tə biː ə'l3ːt]
[tə biː ə'l3ːt]
быть начеку
be alert
watch out
be careful
be on guard
be vigilant
to be on the lookout
to be prepared
быть бдительным
be vigilant
to be alert
быть готовым
be prepared
be ready
be willing
be able
to get ready
be available
to be alert
бдительности
vigilance
alertness
vigilante
alert
watchfulness
guard
to be vigilant
быть внимательным
be careful
be attentive
be alert
being considerate
be diligent
to be vigilant
обратить внимание
pay attention
draw attention
to bring to the attention
note
to call attention
to stress
highlight
to underline
notice
alert
быть бдительными
be vigilant
be alert
to be watchful
to be hypervigilant
быть настороже
be alert
be wary
be on our guard
be vigilant

Examples of using To be alert in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We call on all ACD Member States to be alert to the fact that efforts in areas such as alternative energy,
Мы призывает все государства-- участники ДСА обратить внимание на тот факт, что усилия в таких областях, как альтернативные источники энергии,
the public in general to be alert to the harmful consequences of the discrimination inherent in certain ideas
широкую общественность обратить внимание на вредные последствия некоторых идей, которые несут в себе зерна дискриминации
mobile patrols that will enable them to be alert, and to react, to danger
мобильные патрули, которые позволят им быть бдительными и реагировать на опасность,
This additional module reinforces the obligation of staff to act with integrity at all times and to be alert to and avoid situations where their actions could compromise the impartiality
Этот дополнительный модуль укрепляет обязанность сотрудников всегда действовать добросовестно и быть готовыми к ситуациям, а также избегать ситуаций, когда их действия могли бы дискредитировать беспристрастность
The police and prosecuting authorities have robust policies- police forces continue to be alert to crimes being committed against members of all faith communities
Полиция и органы уголовного преследования имеют четко определенные программы, а именно полицейские подразделения постоянно предупреждаются о преступлениях, совершаемых против членов всех религиозных общин,
to be cautious, to be alert and alive!
к Предусмотрительности, к Бдительности и к Жизни!
Nevertheless, the Government of the Cayman Islands is aware of the need to be alert to the possibility that individual, isolated cases of racial discrimination could occur from time to time,
Тем не менее правительство Каймановых островов понимает необходимость быть готовым к тому, что отдельные изолированные случаи проявления расовой дискриминации могут время от времени иметь место,
In addition, the Special Rapporteur emphasizes the importance for journalists to be alert to the danger of discrimination being furthered by the media,
Кроме того, Специальный докладчик подчеркивает важность журналистской бдительности к опасности распространения дискриминации с помощью СМИ
Nevertheless, it was recognised that CCAMLR needs to be alert to discussions within the ATCM(e.g. in relation to prevention of marine pollution provisions of Annex IV) and the IMO on
Тем не менее было решено, что АНТКОМу следует обращать внимание на дискуссии, проходящие на КСДА( напр., в отношении положений о предотвращении загрязнения моря в Приложении IV)
Make sure that the management responsible for bank's performance in the area of private banking has good knowledge of the situation of bank's customer that represents higher level of risk, to be alert and to evaluate the information that can be received from some third party.
Быть уверенными в том, что руководство, ответственное за деятельность банков в частном секторе, хорошо знает положение дел со счетами банковских клиентов, которые представляют высокую степень риска, с тем чтобы быть начеку и дать оценку информации, которая может быть получена от третьей стороны.
I was supposed to be alerted two hours out.
Я должна была быть предупреждена за 2 часа.
I want to be alerted if they resurface.
Я хочу быть готовой, если они вернутся.
subscriber groups to be alerted, and parameters for cleaning up call results Pic 4-4.
группы абонентов для оповещения, параметр очистки результатов обзвона( Рисунок 4- 4);
allowing students to be alerted of incoming text messages on their mobile phones without the knowledge of their teachers.
позволяет студентам быть предупредил о входящих текстовых сообщений на своих мобильных телефонах без ведома их учителей.
in order for police and social services to be alerted as early as possible in the process.
социальные службы были предупреждены на возможно более ранней стадии процесса.
Our active-duty personnel need to-- no-- they deserve to be alerted to the potential for more acts of violence.
Наши военнослужащие должны… нет, они заслуживают предупреждения о возможном повторении актов насилия.
In community-wide outbreaks, health care workers who treat pregnant women need to be alerted to the outbreak and advised to verify rubella immunity in pregnant women.3
Во время вспышек, охватывающих широкие слои местного населения, медработники, которые занимаются лечением беременных, должны быть предупреждены о возникновении вспышки, и они должны проверять наличие у беременных
which the Government needs to be alerted against.
об опасности которых правительство должно быть осведомлено.
Someone needs to be alert tonight.
Кто-то должен быть сегодня бдительным.
You have to be alert in school.
В школе ты должен быть внимательным.
Results: 5843, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian