She called for all discussions to be efficient, pragmatic, inclusive
Оратор призывает к тому, чтобы все обсуждения носили результативный, прагматичный и инклюзивный характер,
To be efficient, the Electronic Data Reporting(EDR)
Для обеспечения эффективности электронного предоставления данных( ЭПД)
Consistent with the principle of cost-effectiveness, the Secretariat that is being established aims to be efficient, technically competent
Сообразно принципу экономичности учреждаемый Секретариат ориентируется на действенность, техническую компетентность
Compared to JSON, BSON is designed to be efficient both in storage space and scan-speed.
В сравнении с JSON, BSON спроектирован и для эффективного в отношении занимающего дискового пространства хранения данных, и скорости сканирования.
Nevertheless, piggy-backing was found to be efficient when joint procurement was not a viable option
В то же время практика" подключения" признавалась эффективной, когда совместные закупки не являются разумным решением или когда организации,
be higher in transition economies, access to dispute-resolution systems that investors believe to be efficient and impartial are particularly important.
доступ к системам разрешения споров, которые инвесторы могут считать эффективными и беспристрастными, играют особенно важную роль.
assess corruption-prone areas and levels of corruption for anti-corruption efforts to be efficient.
борьба с коррупцией была эффективной, важно регулярно отслеживать и оценивать сферы, подверженные коррумпированности, и уровень коррупции.
A key element in investor confidence is access to a dispute-resolution system that investors believe to be efficient and impartial.
Одним из ключевых факторов, определяющих уверенность инвесторов, является доступ к такой системе урегулирования споров, которую инвесторы считают эффективной и беспристрастной.
Credible and effective independent system-wide evaluation is not optional in the current climate, where there are increasing demands on the United Nations to be efficient, transparent and accountable.
Обеспечение авторитетной и эффективной независимой общесистемной оценки не является факультативной задачей в условиях нынешних все более высоких требований к эффективности, транспарентности и подотчетности Организации Объединенных Наций.
Her delegation believed that no United Nations entity should be immune from the requirement to be efficient, effective and economical in its use of scarce resources.
По мнению ее делегации, на подразделения Организации Объединенных Наций не должно распространяться требование действенного, эффективного и экономного использования дефицитных ресурсов.
Similarly, vision impairment does not impede a person's ability to be efficient on an assembly line.
Аналогичным образом, нарушения зрения не препятствуют тому, чтобы человек стал эффективным сборщиком на конвейерной линии.
and it proved to be efficient and successful.
это удалось сделать эффективным и успешным образом.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文