TO CONTRIBUTING in Russian translation

[tə kən'tribjuːtiŋ]
[tə kən'tribjuːtiŋ]
содействовать
promote
contribute
facilitate
help
assist
support
encourage
foster
в содействия
to promoting
to facilitating
to contributing
to help
to support
to fostering
to assist
assistance
to encouraging
for the promotion
внести
make
contribute
introduce
bring
deposit
submit
внести вклад
contribute to
contribution to
input to
to make a contribution
способствовать
contribute to
help
facilitate
promote
encourage
assist
support
foster
enhance
conducive
предоставить
provide
give
grant
offer
allow
supply
to accord
available
deliver
вносить
make
contribute
introduce
bring
deposit
submit
вносить вклад
contribute to
contribution to
input to
to make a contribution

Examples of using To contributing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To that end, his Government looked forward to contributing its considerable capacity and expertise to the Scientific Committee's work.
С этой целью правительство его страны стремится предоставить Научному комитету свой значительный потенциал и опыт.
French troops with a view to contributing to a peaceful solution of the crisis
французских войск с целью содействовать мирному урегулированию кризиса
Armenia fully supports the Secretary-General's initiative for an agenda for development and looks forward to contributing to this important milestone towards world peace.
Армения полностью поддерживает инициативу Генерального секретаря в его повестке дня для развития и надеется внести вклад в эту важную веху на пути к всеобщему миру.
At the donors' meeting held in Tokyo, the international community had committed itself to contributing US$523 million
На конференции доноров в Токио международное сообщество обязалось предоставить 523 млн. долл.
Commit themselves, within this framework, to contributing to the success of the United Nations Framework Convention on Climate Change negotiations.
Взять на себя обязательство содействовать на этой основе успеху переговоров по Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
multilateral consultations with a view to contributing to the emergence of consensus on a programme of work.
многосторонние консультации с целью способствовать становлению консенсуса по программе работы.
African Government members of the Council have committed to contributing at least $530,000 annually to the trust fund to facilitate the implementation of the work programme.
Входящие в Совет правительства африканских стран обязались вносить в целевой фонд не менее 530 000 долл. США ежегодно с целью содействия осуществлению программы работы.
I have intensified my engagement with all concerned with a view to contributing to a political resolution to the conflict.
Я активизировал свою деятельность со всеми сторонами с целью содействовать политическому урегулированию конфликта.
with a view to contributing meaningfully to nuclear disarmament and non-proliferation.
с тем чтобы предметно способствовать ядерному разоружению и нераспространению.
Stakeholders could be asked at the current session of the Conference to commit themselves to contributing specific complementary information.
В ходе нынешней сессии Конференции заинтересованным субъектам может быть предложено заявить о своей готовности предоставить конкретную дополнительную информацию.
I would like to reiterate that my country is committed to contributing further to United Nations peacekeeping operations,
Я хотел бы вновь подчеркнуть, что моя страна намерена продолжать вносить вклад в миротворческие операции Организации Объединенных Наций,
Lithuania is committed to contributing practically to its implementation and promotion.
Литва преисполнена решимости практически способствовать ее осуществлению и пропаганде.
Let me assure the Assembly that Switzerland is committed to contributing to the success of that event.
Позвольте заверить Ассамблею в том, что Швейцария полна решимости содействовать успеху этого мероприятия.
The delegation of the Republic of Moldova is committed to contributing, alongside other Member States, to the fulfilment of the lofty goals of the United Nations.
Делегация Республики Молдовы намерена, наряду с другим государствами, вносить вклад в осуществление благородных целей Организации Объединенных Наций.
all terrorist acts and was committed to contributing fully to international efforts to combat terrorism.
твердо намерена в полной мере способствовать международным усилиям в борьбе с терроризмом.
In anticipation of forthcoming constructive discussion on this agenda item, my delegation reiterates its commitment to contributing to revitalizing the work of the General Assembly.
В ожидании предстоящей конструктивной дискуссии по данному пункту повестки дня моя делегация вновь заявляет о своей готовности вносить вклад в дело активизации работы Генеральной Ассамблеи.
Chile wishes to reaffirm its firm commitment to contributing actively to the promotion and protection of the rights of all children.
Чили хотела бы подтвердить свое твердое обязательство активно способствовать поощрению и защите прав всех детей.
These countries have committed to contributing their own resources to maintain
Эти страны обязались предоставлять свои собственные ресурсы для содержания
waiver obligations set forth in this policy apply equally to Contributing Non-Participants as well as Participants.
установленные в рамках настоящей Политики, применяются равным образом как к Вносящим вклад неучастникам, так и к Участникам.
Higher expenditures in September 2011 and March 2012 were attributable to reimbursements to contributing Governments for the services rendered by their military contingents
Увеличение расходов в сентябре 2011 года и марте 2012 года было обусловлено выплатой возмещения правительствам стран, предоставившим воинские контингенты и сформированные полицейские подразделения,
Results: 344, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian