TO DATABASES in Russian translation

к базам данных
to databases
to the data bases
с базами данных
with databases
with data bases

Examples of using To databases in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
operates UNDCP's world wide web services including access to databases in multi languages.
услугами ЮНДКП по сети" World Wide Web", включая доступ к базе данных на различных языках.
with respect to databases that have been developed, would greatly assist in the enforcement
содержащейся в базах данных, также мог бы способствовать применению мер наказания
The draft guidelines include references to databases, manuals and training programmes
Проект руководящих принципов включает ссылки на базы данных, пособия и учебные программы,
Restrictive access to the working place and to databases, with access to individual computers
Ограниченный доступ к рабочим местам и базам данных, при этом доступ к отдельным компьютерам
The guidelines include references to databases, manuals and training programmes
Руководящие принципы включают ссылки на базы данных, пособия и учебные программы,
The protection of copyright laws has been extended to databases and compilations, even if the“raw material” data was a matter of public property.
Защита, обеспечиваемая законами об авторском праве, была распространена на базы данных и компиляции, несмотря на то, что исходные данные рассматриваются в качестве общественной собственности.
The number of visits to databases and toolkits available on UNICRI websites, which increased by
Число посещений баз данных и сборников материалов, имеющихся на веб- сайтах ЮНИКРИ,
This protection must not infringe authors' rights to databases and works or objects of related rights forming the content of the database art. 52, para. 4.
Эта защита не должна ущемлять авторских прав на базы данных и научные труды или объекты сопутствующих прав, которые являются содержанием базы данных пункт 4 статьи 52.
Mixing and dosing data is logged by the WB4000 and backed up to databases.
Данные о процессах дозирования и смешивания агрегат WB4000 фиксирует в протоколах, и они хранятся в базе данных.
The Copyright(Amendment) Act has also allowed for the protection of copyright with regard to databases.
Закон об авторских правах( с внесенными в него поправками) позволяет также охранять авторские права на базы данных.
an absence of connections and distribution to databases via the Internet.
связь и распространение по базам данных через интернет.
Providing real-time access to databases is still rare, as is the linkage of databases,
Случаи предоставления доступа к базам данных в режиме реального времени по-прежнему редки,
With regard to databases relating to different aspects of childhood,
Что касается баз данных по различным касающимся детей вопросам,
With regard to databases and monitoring systems,
Что касается баз данных и систем мониторинга,
analyses and downloads it on to databases and then disseminates it in the form of general reports
сохраняет эту информацию в базах данных и распространяет ее в форме общих докладов,
through dedicated user-friendly website with links to databases on subject matters related to environmental protection;
удобного для пользователей вебсайта с указателями связи на базы данных о тематических вопросах, относящихся к охране окружающей среды;
publicly accessible databases or in a more general way to databases containing information on other types of releases and transfers.
доступные для общественности базы данных или вообще на базы данных с информацией о других видах выбросов и переносов.
Michigan State University in the United States, to databases of other countries and subregional aggregations.
Мичиганского университета Соединенных Штатов Америки, в базах данных других стран и субрегиональных массивах агрегированных данных..
Michigan State University in the United States to databases covering other countries and subregions.
Мичиганского университета Соединенных Штатов Америки в базы данных, охватывающие другие страны и субрегионы.
through real-time linkages to databases, and linked to contextual information provides for a major step change from the static nature of books,
видеоматериалов через связь с базами данных в реальном режиме времени, а в увязке с контекстуальной информацией он обеспечивает значительные преимущества по
Results: 87, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian