TO DEVELOP AND APPLY in Russian translation

[tə di'veləp ænd ə'plai]
[tə di'veləp ænd ə'plai]
разрабатывать и применять
develop and apply
develop and implement
to develop and utilize
develop and use
develop and adopt
be designed and implemented
develop and enforce
to formulate and apply
в разработки и применения
to develop and apply
the development and application of
for developing and implementing
развивать и применять
to develop and apply
выработать и применить
развития и применения
development and application of
development and implementation of
of the development and use of
of the evolution and application
to develop and apply
разработать и применять
develop and apply
develop and implement
to develop and utilize
develop and use
develop and adopt
be designed and implemented
develop and enforce
to formulate and apply
разработать и применить
develop and apply
develop and implement
to develop and utilize
develop and use
develop and adopt
be designed and implemented
develop and enforce
to formulate and apply
в разработке и применении
in the development and application of
in the development and implementation of
in developing and applying
in developing and implementing
in developing and utilizing
in developing and using
in formulating and implementing
in drafting and implementing
to devise and apply
in drafting and enforcing
в развития и применения
разработать и использовать
develop and use
to develop and apply

Examples of using To develop and apply in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
India, for example, intends to enhance efforts to develop and apply tools such as gender analysis of budgets,
Например, Индия планирует активизировать усилия по разработке и применению таких инструментов, как гендерный анализ бюджетов,
UNIFEM is working to develop and apply more effective monitoring
ЮНИФЕМ работает в целях создания и применения эффективных механизмов контроля
The network is helping to develop and apply knowledge through collaborative analytical studies,
Эта сеть помогает накапливать и применять знания посредством совместных аналитических исследований,
In this regard, the Prime Minister introduced the fundamental problems facing modern science stressing the need to develop and apply new tools.
В этом плане Премьер-министр представил стоящие перед современной наукой основополагающие проблемы и отметил важность разработки и применения новых инструментов в направлении их решения.
DENSO began to develop and apply the emerging technologies to its own production processes.
тогда DENSO начали осваивать и применять новые технологии в собственных производственных процессах.
This course taught Latin American students how to develop and apply mathematical methods when writing computer software.
На этих курсах учащиеся из Латинской Америки обучались способам разработки и применения математических методов при составлении компьютерных программ.
means of enhancing the capacity of Governments to develop and apply adequate special investigative techniques
средства укрепления потенциала правительств в области разработки и применения соответствующих специальных методов расследования
18 of Agenda 21, the Plan also focuses on the need to develop and apply integrated approaches to water resources management.
особое внимание в Йоханнесбургском плане уделяется также необходимости разработки и применения комплексных подходов к управлению водными ресурсами.
With regard to technologies, a well balanced industrial policy should address the capability to innovate and to develop and apply the appropriate technology.
Что касается технологий, то хорошо сбалансированная промышленная политика должна быть нацелена на создание новаторского потенциала и на разработку и применение соответствующих технологий.
means of enhancing the capacity of Governments to develop and apply adequate special investigative techniques
средства укрепления потенциала правительств в области разработки и применения адекватных специальных следственных методов
it is impossible without scientists willing to develop and apply the most advanced technologies.
это невозможно без ученых, готовых развивать и внедрять самые современные технологии.
Viet Nam has promoted efforts to develop and apply space technology.
ликвидации их последствий, Вьетнам активно содействует разработке и применению космических технологий.
programmes to help industry to develop and apply improved technologies and practices.
также о программах, способствующих разработке и применению более совершенных технологий и практике в промышленности.
Encourage the private sector to develop and apply codes and guidelines,
Побуждать частный сектор разрабатывать и применять кодексы и руководящие принципы
UNHabitat will work with partners to develop and apply innovative financial mechanisms for mobilizing resources for affordable
ООН- Хабитат будет сотрудничать с партнерами в области разработки и применения новаторских финансовых механизмов в целях мобилизации ресурсов для доступного
The capacity of member States to develop and apply indicators to measure the catalyst effect of science
Расширились возможности государств- членов разрабатывать и применять показатели для оценки стимулирующего воздействия науки
In this regard, the Code says that States should cooperate to develop and apply technologies, materials
В этой связи Кодекс гласит, что государства должны сотрудничать в деле разработки и применения технологий, материалов
Participating States are encouraged to develop and apply mechanisms to expand sharing of information on issues,
К государствам-- участникам саммита обращен призыв развивать и применять механизмы, направленные на расширение обмена информацией по проблемам,
scientific capacity to develop and apply methodologies, studies
научного потенциала в области разработки и применения методологий, исследований
individual Member States to develop and apply the comprehensive, long-term approach needed to ensure the lasting resolution of conflicts.
отдельные государства- члены, выработать и применить всесторонний и долгосрочный подход, необходимый для обеспечения прочного урегулирования конфликтов.
Results: 107, Time: 0.1015

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian