to enhance the functioningenhancing the effective functioningimproving the functioning ofof increasing efficiency of functioningto improve the efficiency ofto improve the performance of
improving the functioning ofimproving the operation offor a better functioningto enhance the functioning ofimproving the performance ofimprovement of the functioning ofimprovements in the operation of
на улучшение функционирования
to improve the functioning ofto enhance the functioning
improving the functioning ofimprovement of the functioning ofof improving the operationenhancement of the performance ofof improving the performanceto enhance the functioning
Examples of using
To enhance the functioning
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
in which it noted with satisfaction the adoption by consensus of a set of"Ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission",
strongly recommends that the Council continue its efforts further to enhance the functioning of those committees, to streamline their working procedures
Совет продолжал и впредь предпринимать усилия, направленные на улучшение функционирования этих комитетов, рационализацию их рабочих процедур
as well as the guidelines set by the reform programme entitled“Ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission”, which was unanimously
также с учетом руководящих принципов, разработанных в программе реформ, озаглавленной" Пути и средства повышения эффективности функционирования Комиссии по разоружению",
Stressing the need to enhance the functioning of the Commission on Narcotic Drugs to enable it to discharge its new mandates emanating from the twentieth special session of the General Assembly,
Подчеркивая необходимость совершенствования функционирования Комиссии по наркотическим средствам, с тем чтобы она могла выполнять свои новые задачи, вытекающие из решений двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи,
entitled“Ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission”,
Пути и средства повышения эффективности функционирования Комиссии по разоружению>>,
strongly recommends that the Council continue its efforts further to enhance the functioning of those committees, to streamline their working procedures
Совет продолжал предпринимать усилия, направленные на улучшение функционирования этих комитетов, рационализацию их рабочих процедур
of 9 December 1982, and to that end to make every effort to achieve specific recommendations on the items of its agenda, taking into account the adopted‘Ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission';3.
с этой целью приложить все усилия для разработки конкретных рекомендаций по пунктам ее повестки дня с учетом принятого документа" Пути и средства повышения эффективности функционирования Комиссии по разоружению" 3;
the next substantive session, in accordance with its reform programme entitled“Ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission” which was adopted in 1990.
озаглавленной<< Пути и средства повышения эффективности функционирования Комиссии по разоружению>>, которая была принята в 1990 году.
of 9 December 1982, and to that end to make every effort to achieve specific recommendations on the items on its agenda, taking into account the adopted'Ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission';
с этой целью приложить все усилия для разработки конкретных рекомендаций по пунктам ее повестки дня с учетом принятого документа" Пути и средства повышения эффективности функционирования Комиссии по разоружению";
Stressing the need to enhance the functioning of the Commission on Narcotic Drugs to enable it to discharge its new mandates emanating from the twentieth special session of the General Assembly, at which Member
Подчеркивая необходимость совершенствования функционирования Комиссии по наркотическим средст- вам, с тем чтобы она могла выполнять свои новые задачи, вытекающие из решений двадцатой специаль- ной сессии Генеральной Ассамблеи,
Work is currently ongoing to enhance the function of RCM with a view to accelerating the implementation of NEPAD
The Government of the Republic of Macedonia makes efforts to enhance the function of this Deportment, inter alia, through ensuring several sources of financing for cultural activities of persons belonging to communities.
Правительство Республики Македонии прилагает усилия, направленные на активизацию деятельности этого Департамента, среди прочего, путем обеспечения финансирования из ряда источников культурной деятельности представителей общин.
Steps have been taken to enhance the function of regional United Nations Development Group teams to provide advice and quality support to
Были предприняты шаги по укреплению функции региональных групп, работающих под эгидой Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития,
Proposal to enhance the functioning of the Working Party.
Proposal to enhance the functioning of the Working Party.
Предложения по улучшению функционирования Рабочей группы.
Proposals to enhance the functioning of the different segments of the Council.
Предложения по повышению эффективности различных этапов работы Совета.
Subject to decision to be taken in connection with the proposal to enhance the functioning of the Working Party.
Если будет принято решение в связи с предложением по улучшению функционирования Рабочей группы.
The standard operating procedures are expected to enhance the functioning of these groups and bring more coherence and increased results-orientation.
Как ожидается, стандартные оперативные процедуры будут способствовать активизации функционирования этих групп и повышению степени согласованности наряду с большей ориентированностью на результаты.
has already helped to enhance the functioning of the prison system.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文