Examples of using
To enhance the functioning
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Existing institutions, rules and conventions should be adapted and, where appropriate, new institutions, rules and conventions should be created in order to enhance the functioning of markets, increase political participation, and the national capacity to take advantage of economic opportunities, and reduce inequality.
وينبغي تكييف المؤسسات والقواعد واﻻتفاقيات القائمة، مع القيام، عند اﻻقتضاء، بتهيئة مؤسسات وقواعد واتفاقيات جديدة، من أجل تعزيز أداء اﻷسواق، وزيادة المشاركة السياسية، ودعم القدرة الوطنية على اﻻستفادة من الفرص اﻻقتصادية، والحد من الﻻمساواة
Existing institutions, rules and conventions should be adapted and, where appropriate, new institutions, rules and conventions created in order to enhance the functioning of markets, increase political participation, increase the capacity to take advantage of economic opportunities, and reduce inequality.
وينبغي تكييف المؤسسات والقواعد واﻻتفاقيات القائمة، مع القيام، عند اﻻقتضاء بإنشاء مؤسسات وقواعد واتفاقيات جديدة، من أجل تعزيز أداء اﻷسواق، وزيادة المشاركة السياسية، وتوسيع نطاق القدرة على اﻻستفادة من الفرص اﻻقتصادية، وتقليل الﻻمساواة
Commends the Disarmament Commission for its adoption by consensus of a set of guidelines and recommendations for objective information on military matters, 2/ which were recommended to the General Assembly for consideration, pursuant to the adopted ' Ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission '; 3/.
تثني على هيئة نزع السﻻح ﻻعتمادها بتوافق اﻵراء مجموعة من المبادئ التوجيهية والتوصيــات بشــأن المعلومــات الموضوعية عن المسائل العسكرية٢( التي أوصيت الجمعية العامة بالنظر فيها، عمﻻ ﺑ" طرق ووسائل تحسين أداء هيئة نزع السﻻح" المعتمدة)٣
General Assembly resolution 63/311 reflected a broad consensus on the need to enhance the functioning of existing governing bodies for greater system-wide coherence, particularly with a view to improving the strategic overview, policy coherence, coordination, funding and accountability of United Nations operational activities for development.
عكس قرار الجمعية العامة 63/311 توافقا للآراء على نطاق واسع بشأن الحاجة إلى تعزيز عمل مجالس الإدارة القائمة من أجل اتساق أكبر على نطاق المنظومة، ولا سيما بهدف تحسين الاستعراض الاستراتيجي، واتساق السياسات، والتنسيق، وتمويل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية والمساءلة بشأنها(
Commends the Disarmament Commission for its adoption by consensus of a set of guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security, Ibid., annex II. which were recommended to the General Assembly for consideration, pursuant to the adopted ' Ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission '; A/CN.10/137 of 27 April 1990.
تثني على هيئة نزع السﻻح ﻻعتمادها بتوافق اﻵراء مجموعة من المبادئ التوجيهية والتوصيات بشأن النهج اﻻقليمية لنزع السﻻح في سياق اﻷمن العالمي٢(، تمت توصية الجمعية العامة بالنظر فيها، بناء على'طرق ووسائل تحسين أداء هيئة نزع السﻻح')٣ المعتمدة
Ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission '; A/CN.10/137.
طرق ووسائل تحسين أداء هيئة نزع السﻻح' المعتمدة٤
And with paragraph 3 of resolution 37/78 H of 9 December 1982, and to that end to make every effort to achieve specific recommendations on the items of its agenda, taking into account the adopted" Ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission"; A/CN.10/137 of 27 April 1990.
حاء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، وأن تبذل، تحقيقا لتلك الغاية، كل جهد من أجل التوصل إلى ٢( القرار دإ- ١٠/٢. توصيات محددة بشأن البنود المدرجة في جدول أعمالها، آخذة في اﻻعتبار" طرق ووسائل تحسين أداء هيئة نزع السﻻح" المعتمدة)٣
The Disarmament Commission, as usual, organized its 1997 session in accordance with the mandate set forth in paragraph 118 of the Final Document of the tenth special session of the General Assembly, as well as with the guidelines set by the reform programme entitled“Ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission”, which was unanimously adopted by the Commission in 1990.
وكما هو معتاد، نظمت هيئة نزع السﻻح دورتها لعام ١٩٩٧ وفقا للوﻻية الواردة في الفقرة ١١٨ من الوثيقة الختامية للدورة اﻻستثنائية العاشرة للجمعية العامة، وكذلك وفقا للمبادئ التوجيهية التي حددها برنامج اﻹصﻻح المعنون" طرق ووسائل تحسين أداء هيئة نزع السﻻح"، الذي أقرته الهيئة باﻹجماع عام ١٩٩٠
UNDCP continued to enhance the functioning of the Programme and Financial Information Management System(ProFi)
واصل اليوندسيب تعزيز أداء نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية(بروفي)
Measures should be considered to enhance the functioning and working methods of relevant United Nations organs(especially the Economic and Social Council) and their subsidiary machinery,
وينبغي النظر في اتخاذ تدابير للنهوض بالأداء وأساليب العمل في أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة(لا سيما المجلس الاقتصادي والاجتماعي)
Argentina supports the continued work of this mechanism in order to analyse the status of implementation of measures already adopted and to evaluate their effectiveness to enhance the functioning, authority and efficiency of the General Assembly, which is essential in order to continue to make solid progress towards that objective.
وتؤيد الأرجنتين استمرار عمل هذه الآلية من أجل تحليل حالة تنفيذ التدابير المتخذة من قبل وتقييم مدى فعاليتها من حيث تعزيز أداء الجمعية العامة وسلطتها وكفاءتها، وهذا أمر أساسي الأهمية لمواصلة إحراز تقدم ملموس نحو بلوغ ذلك الهدف
He further recalled that the Trade and Development Board, at its fifty-sixth session, had requested the President of the Board to" organize informal consultations on the issue and to report to the extended bureau of the Board with a view to reaching agreement on how to enhance the functioning of the Working Party".
وأشار أيضاً إلى أن مجلس التجارة والتنمية كان قد طلب في دورته السادسة والخمسين إلى رئيس المجلس" تنظيم مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة وتقديم تقرير إلى المكتب الموسع للمجلس بقصد التوصل إلى اتفاق بشأن كيفية تعزيز أداء عمل الفرقة العاملة
The present note is submitted pursuant to General Assembly resolution 54/95 of 8 December 1999, in which the Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to submit to the General Assembly concrete proposals on how to enhance the functioning and utilization of the Central Emergency Revolving Fund(CERF), including, as necessary, amendments to its terms of reference.
هذه المذكرة مقدمة عملا بقرار الجمعية العامة 54/95 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي طلبت فيه الجمعية، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة مقترحات عملية بشأن كيفية تعزيز أداء الصندوق الدائر المركزي للطوارئ والاستفادة منه، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، إدخال تعديلات على اختصاصاته
The Disarmament Commission held its organizational session for 2008 on 18 March 2008, and during that meeting it considered questions related to the organization of work and substantive agenda items for its 2008 substantive session, in accordance with the adopted ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission, and in the light of resolution 62/54.
لقد عقدت هيئة نزع السلاح جلستها التنظيمية لعام 2008 في 18 مارس 2008، ونظرت خلال تلك الجلسة في المسائل المتعلقة بتنظيم الأعمال وبنود جدول الأعمال الموضوعية لدورتها الموضوعية لعام 2008، وذلك وفقا للسبل والوسائل المعتمدة لتحسين أداء هيئة نزع السلاح في ضوء القرار 62/54 المؤرخ 5 كانون الثاني/ ديسمبر 2007
Recalling in particular General Assembly resolution 45/62 B of 4 December 1990, in which it noted with satisfaction the adoption by consensus of a set of" Ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission", Assembly decision 52/492 of 8 September 1998
وإذ تشير بوجه خاص إلى قرار الجمعية العامة 45/62 باء المؤرخ 4 كانون الأول/ ديسمبر 1990، الذي لاحظت فيه مع الارتياح اعتماد مجموعة" طرق ووسائل تحسين أداء هيئة نزع السلاح"()
in which it noted with satisfaction the adoption by consensus of a set of" Ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission",
لاحظت فيه مع الارتياح اعتماد مجموعة'' طرق ووسائل تحسين أداء هيئة نزع السلاح''()
From a development perspective, the challenges are to identify the core policy components that are required to form a modern IPR system, to improve the coherence of IPR policies and other relevant policies, and to ameliorate the institutional design to enhance the functioning of an IPR regime, while ensuring that abusive use of IPRs does not stifle innovation and economic growth.
ومن المنظور الإنمائي، تكمن التحديات في الوقوف على مكونات السياسات الرئيسية المطلوبة لوضع نظام حديث لحقوق الملكية الفكرية، وتحسين اتساق سياسات حقوق الملكية الفكرية وغيرها من السياسات ذات الصلة، وتحسين التصميم المؤسسي لتعزيز أداء نظام حقوق الملكية الفكرية، والتأكد في الوقت ذاته من أن سوء استخدام تلك الحقوق لا ينال من الابتكار والنمو الاقتصادي(
The Disarmament Commission organized its 1995 session in accordance with the mandate set forth in paragraph 118 of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, held in 1978, as well as the guidelines set by the reform programme entitled“Ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission”, which was unanimously adopted by the Commission in 1990.
ولقد نظمت هيئــة نـــزع السﻻح دورتها لعام ١٩٩٥ وفقا للوﻻية المنصوص عليها في الفقرة ١١٨ من الوثيقة الختامية للــدورة الاستثنائية اﻷولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السﻻح، التي عُقدت في عام ١٩٧٨، فضﻻ عن المبـــادئ التوجيهية التي يتضمنها برنامج اﻻصﻻح المعنــون" طرق ووسائل تحسين أداء هيئة نزع السﻻح"، وهو البرنامج الذي اعتمدته الهيئة في عام ١٩٩٠ باﻻجماع
As in past years, the Commission is convened today for a brief session to deal with organizational matters related to its 1996 session, including the election of a new Bureau for 1996, the appointment of the chairmen of the subsidiary bodies of the Commission and its draft provisional agenda for the next substantive session, in accordance with its reform programme entitled“Ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission” which was adopted in 1990.
وكما جرى في سنوات سابقة، تجتمع الهيئة اليوم في دورة موجزة لتناول مسائل تنظيمية متعلقة بدورتها في عام ١٩٩٦، بما في ذلك انتخاب أعضاء المكتب الجديد لعام ١٩٩٦، وتعيين رؤساء الهيئات الفرعية للهيئة، والنظر في مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية المقبلة، وذلك وفقا لبرنامج إصﻻحها المعنون" طرق ووسائل تحسين أداء هيئة نزع السﻻح"، المعتمد في عام ١٩٩٠
five-year review of the NEPAD programme: from planning to implementation(1); implementation of the African Peer Review Mechanism: challenges and best practices(1); measures to enhance the functioning of the regional consultation mechanism for United Nations agencies and organizations working in Africa towards accelerating the implementation of the United Nations/African Union cooperation programme/NEPAD(1);
التحديات وأفضل الممارسات(1)؛ تدابير لتحسين أداء آلية التشاور الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا من أجل التعجيل بتنفيذ برنامج التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي/الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا(1)
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文