TO ENHANCE THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[tə in'hɑːns ðə ˌimplimen'teiʃn]
[tə in'hɑːns ðə ˌimplimen'teiʃn]

Examples of using To enhance the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Matters relating to the implementation of the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention.
المسائل المتصلة بتنفيذ إطار الإجراءات المعقولة والفعالة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية
In particular, UNOL, with the consent of the Government of Liberia, should work to enhance the implementation of the following tasks.
وعلى وجه الخصوص، ينبغي للمكتب أن يعمل، بموافقة حكومة ليبريا، على تعزيز تنفيذ المهام التالية
At its eighth session, the Conference of the Parties(COP) adopted the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention(2008- 2018)(The Strategy).
اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية(2008-2018)(الاستراتيجية
of policies to address new threats and challenges in the area of security and a commitment to enhance the implementation of the Millennium Development Goals.
يتضمن هذا الإعلان مجموعة سياسات للتصدي للأخطار والتحديات الجديدة في ميدان الأمن، والتزاماً بتعزيز تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
It also helped to prepare voluntary national implementation and capacity-building plans to enhance the implementation of related instruments in the region.
كما ساعد في إعداد خطط وطنية طوعية للتنفيذ وبناء القدرات من أجل تعزيز تنفيذ الصكوك ذات الصلة في المنطقة
On compliance, the Conference welcomes the decision taken to enhance the implementation of the compliance mechanism of the Convention and its annexed Protocols.
وفيما يتعلق بالامتثال، يرحب المؤتمر بالمقرر المتخذ من أجل تحسين تنفيذ آلية الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها
The Government of Ethiopia and the Development Assistance Group had agreed to make joint periodic reviews of the impact of the Law to enhance the implementation of the Proclamation.
ووافقت حكومة إثيوبيا ومجموعة المساعدة الإنمائية على إجراء استعراضات مشتركة دورية لأثر القانون، وذلك من أجل تحسين تنفيذ الإعلان
Information on its support for the implementation of the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention.
(ب) معلومات بشأن الدعم الذي يُقدمه من أجل تنفيذ إطار الإجراءات المعقولة والفعالة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية
This change in focus is reflected in the newly adopted 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention(2008-2018).
(ب) هذا التغيير في التركيز ينعكس في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية(2008-2018
Scientific information from the subprogramme will be used to enhance the implementation of the environmental governance subprogramme;
وسوف تستخدم المعلومات العلمية المستمدة من هذا البرنامج الفرعي في تعزيز تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالحوكمة البيئية
Officials from relevant agencies will be required to undertake further work to consider the range of options available to enhance the implementation of UNSCR 1540.
وسيطلب إلى المسؤولين في الهيئات المعنية إجراء المزيد من العمل لدراسة نطاق الخيارات المتاحة من أجل تحسين تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540
Concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
توصيات محددة لتعزيز تنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
He welcomed the adoption of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention by the eighth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification.
ورحب باعتماد الخطة الإستراتيجية العشرية وإطار العمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
As a further tool to enhance the implementation of the universal instruments against terrorism, the Office is finalizing the guide to the incorporation and implementation of the universal instruments against terrorism.
وكأداة أخرى لتحسين تنفيذ الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب، يضع المكتب اللمسات الأخيرة على الدليل من أجل إدراج وتنفيذ الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب
In this regard, the proposed 10-year strategic Plan and Framework to Enhance the Implementation of the UNCCD(the 10-year Strategy) has allowed the
وفي هذا الشأن، فإن الخطة الاستراتيجية العشرية وإطار العمل لتعزيز تنفيذ أحكام الاتفاقية(الاستراتيجية العشرية)
Decide to enhance the implementation of the Compliance Mechanism for the Convention and its annexed Protocols, which was agreed to at the Third Review Conference and the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention in 2007 in accordance with the recommendations as contained in Annex III.
تقرر أن تعزز تنفيذ آلية الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، التي اتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي الثالث واجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2007 وفقاً للتوصيات الواردة في المرفق الثالث
Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, when considering, at its twenty-fifth session, future work for enhancing the implementation of the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention, to take into account.
يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقوم، عند نظرها في دورتها الخامسة والعشرين في العمل المستقبلي من أجل تحسين تنفيذ إطار الإجراءات المعقولة الفعالة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، بمراعاة ما يلي
There is a need to enhance the implementation of criteria and indicators for sustainable forest management, including putting into practice in the field the concept of sustainable forest management as described by the criteria.
هناك حاجة إلى تعزيز تطبيق معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات، ومن ضمنها، تطبيق مفهوم الإدارة المستدامة للغابات ميدانيا على النحو الذي توضحه المعاييـــر
Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to establish, at its thirty-second session, a programme of work on agriculture to enhance the implementation of Article 4, paragraph 1(c), of the Convention, taking into account paragraph 1 above;
يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع، في دورتها الثانية والثلاثين، برنامج عمل بشأن الزراعة لتعزيز تنفيذ الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية، آخذة في اعتبارها الفقرة 1 أعلاه
We welcome actions being taken by affected country Parties and different bilateral and multilateral donors as well as the private sector and civil society organizations to enhance the implementation of the Convention- often with very positive achievements;
نرحب بالإجراءات التي يجري اتخاذها بواسطة الدول الأطراف المتأثرة وشتى المانحين الثنائيين ومتعددي الأطراف، وكذا منظمات القطاع الخاص والمجتمع المدني، لتعزيز تنفيذ الاتفاقية- والتي تحظى في الغالب بإنجازات إيجابية جداً
Results: 846, Time: 0.1201

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic