TO ENHANCE THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION in Russian translation

[tə in'hɑːns ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
[tə in'hɑːns ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
по активизации осуществления конвенции
to enhance the implementation of the convention
to strengthen the implementation of the convention
активизировать осуществление конвенции
strengthen the implementation of the convention
enhance the implementation of the convention
по повышению эффективности осуществления конвенции

Examples of using To enhance the implementation of the convention in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The present Guidelines are intended to enhance the implementation of the Convention on the Rights of the Child
Настоящие Руководящие указания призваны укрепить осуществление Конвенции о правах ребенка
An executive body on technology, as a subsidiary body of the Convention, to enhance the implementation of the Convention by enhancing action on technology development
Исполнительный орган по технологии в качестве вспомогательного органа Конвенции по активизации осуществления Конвенции за счет активизации действий по разработке
With a view to enhance the implementation of the Convention through education of and awareness-raising among life scientists as a preventive measure in the spirit of Article IV of the Convention, could consider.
В целях активизации осуществления Конвенции за счет просвещения и разъяснительной работы среди ученых сферы наук о жизни в качестве превентивной меры в духе статьи IV Конвенции государства- участники могли бы рассмотреть следующие вопросы.
IUCN welcomed the adoption of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention to Combat Desertification,
МСОП приветствует принятие 10- летнего стратегического плана и программы по активизации выполнения Конвенции о борьбе с опустыниванием,
The recently adopted Guidelines for the Alternative Care of Children are intended to enhance the implementation of the Convention on the Rights of the Child
Недавно принятые Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми направлены на укрепление осуществления Конвенции о правах ребенка
She also referred to the role of the Department in linking the normative work of the United Nations with operational activities at the country level-- through technical cooperation targeted at strengthening national capacity-- to enhance the implementation of the Convention.
Она также упомянула о роли Департамента в увязывании нормотворческой деятельности Организации Объединенных Наций с практической работой на страновом уровне посредством технического сотрудничества, ориентированного на укрепление национального потенциала, в целях активизации осуществления Конвенции.
particularly in Africa made substantive progress on identifying ways and means to enhance the implementation of the Convention.
был достигнут существенный прогресс в определении путей и средств активизации хода осуществления Конвенции.
civil society organizations to enhance the implementation of the Convention- often with very positive achievements;
организациями гражданского общества в целях активизации осуществления Конвенции, нередко с весьма положительными результатами;
stakeholders with a unique opportunity to provide strategic guidance and direction in order to enhance the implementation of the Convention and The Strategy, building on experience gained in the period since its adoption.
стратегические руководящие указания и задать вектор движения в целях активизации осуществления Конвенции и Стратегии, опираясь на опыт, накопленный за период, прошедший с момента ее принятия.
to draft preliminary recommendations on how to enhance the implementation of the Convention in relation to these objectives.
подготовит проект предварительных рекомендаций относительно того, как улучшить осуществление Конвенции в контексте этих целей.
strategic operational objectives of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention.
стратегическими оперативными целями десятилетнего стратегического плана и концептуальных основ в интересах повышения эффективности осуществления Конвенции.
financial commitments needed to enhance the implementation of the Convention;
финансовых обязательств, необходимых для активизации осуществления Конвенции;
financial commitments needed to enhance the implementation of the Convention;
финансовых обязательств, необходимых для повышения эффективности осуществления Конвенции;
other inputs, to develop a draft 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention.
с учетом других материалов разработать проект десятилетнего стратегического плана и предложения по повышению эффективности осуществления Конвенции.
In promoting resource mobilization to enhance the implementation of the Convention to Combat Desertification in the subregions covered by the Intergovernmental Authority on Development
Содействуя мобилизации ресурсов для улучшения осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в субрегионах, охватываемых Межправительственным органом по вопросам развития
distributed and allocated to enhance the implementation of the Convention, as well as the needs of developing countries in respect of mitigation and adaptation,
выделенных финансовых ресурсов для активизации осуществления Конвенции, а также информацию о потребностях развивающихся стран в связи с предотвращением изменения климата
bring them into line with the strategic plan to enhance the implementation of the Convention.
приведения их в соответствие со стратегическим планом в целях активизации осуществления Конвенции.
The international community should take action to implement the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention.
международному сообществу следует принять меры к осуществлению десятилетнего стратегического плана и программы, с тем чтобы активизировать выполнение Конвенции.
The experiences of particular States Parties as well as the complementary findings of academic research on awareness of bioethics confirm that further initiatives by the States Parties to the BWC are needed in order to enhance the implementation of the Convention through education of and awareness-raising among life scientists as a preventive national implementation measure.
Опыт конкретных государств- участников, а также дополняющие его результаты научных исследований по вопросу об осведомленности относительно биоэтики подтверждают необходимость дальнейших инициатив со стороны государств- участников КБО в целях активизации осуществления Конвенции за счет просвещения и разъяснительной работы среди ученых сферы наук о жизни в качестве превентивной национальной меры в области осуществления..
to develop a draft ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention.
десятилетнего стратегического плана и основные предложения по повышению эффективности осуществления Конвенции.
Results: 105, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian