to assess the implementationfor evaluating the implementationfor the assessment of the implementationfor the evaluation of implementationto assess progressfor evaluating the fulfilmentto assess the realizationfor measuring the implementation
давать оценку выполнению
to evaluate the implementation
оценить осуществление
to assess the implementationto evaluate the implementation
оценить ход выполнения
в оценке хода выполнения
оценки реализации
evaluate the implementationevaluation of the implementationassessing the implementation
оценки хода проведения
Examples of using
To evaluate the implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
He proposed that the Committee reconvene in 10 days to evaluate the implementation of the Programme.
Он предложил провести следующее заседание Комитета через 10 дней, с тем чтобы дать оценку хода осуществления программы.
A/AC.105/C.1/WG.6/L.11 Draft report of the Working Group of the Whole to Evaluate the Implementation.
A/ AС. 105/ С. 1/ WG. 6/ L. 11 Проект доклада Рабочей группы полного состава по оценке осуществления.
The report would include proposals on projects to encourage the alignment of national regulations with ADR, to evaluate the implementation of ADR and to facilitate accession by new countries.
В этот доклад будут, в частности, включены предложения о проектах, призванных способствовать согласованию национальных правил с ДОПОГ, оценке осуществления Соглашения и присоединению к нему новых стран.
Furthermore, a new resolution could encourage Member States to engage in peer reviews designed to evaluate the implementation of sanctions.
Кроме того, в новой резолюции можно было бы предложить государствам- членам проводить взаимный обзор в целях оценки осуществления санкций.
IV. The management may introduce a mechanism, for the interim period, till the full functioning of the ERP, to evaluate the implementation and outcome of UNIDO's project/programme portfolio.
IV. До начала полноценного функционирования ПОР руководству следует временно использовать специальный механизм для оценки хода осуществления и достигнутых результатов портфеля проектов/ программ ЮНИДО.
During 2012 the Policy and Compliance Service introduced the Security Programme Evaluation as a tool to evaluate the implementation of security arrangements in a comprehensive manner.
В 2012 году Служба по вопросам политики и соблюдения ввела оценку программы в области безопасности в качестве инструмента всеобъемлющей оценки осуществления мер безопасности.
regional consultations with Member States and youth organizations in order to evaluate the implementation of the World Programme of Action;
проводить с государствами- членами и молодежными организациями региональные консультации для оценки осуществления Всемирной программы действий;
The Commission on Human Rights is recommended to arrange a regional conference of the Americas within three years in order to evaluate the implementation of the Durban Programme of Action.
Рекомендует Комиссии через три года провести региональную конференцию стран Западного полушария для оценки хода выполнения Дурбанской программы действий.
It is also obvious that the solution developed by the Danes is formed in such a way that it cannot be used to evaluate the implementation level in a single Rule area.
Помимо этого вполне очевидно, что разработанное датчанами решение сформулировано таким образом, что его невозможно использовать для оценки уровня исполнения в области, охватываемой одним правилом.
Andorra regularly collaborates with representatives of international organizations visiting the country to evaluate the implementation of conventions on the national territory.
Андорра на регулярной основе сотрудничает с представителями международных организаций, которые организуют посещения с целью оценки хода осуществления конвенций на территории страны.
At the June 2010 meeting of the WTO TBT Committee, representatives of the European Union announced the launching of a project to evaluate the implementation of REACH.
В ходе заседания Комитета по ТБТ в июне 2010 г. представители ЕС объявили о запуске проекта по оценке реализации REACH.
notes nonetheless the absence of specific information needed to evaluate the implementation of economic, social
отмечая при этом отсутствие конкретных данных, необходимых для оценки осуществления в Аргентине экономических,
In order to be able to evaluate the implementation of article 6 of the Convention,
Чтобы быть в состоянии оценить осуществление статьи 6 Конвенции,
plans have been made to evaluate the implementation of Programme goals
были подготовлены планы оценки реализации целей Программы
In accordance with General Assembly resolution 56/201, paragraph 95, the Council will examine the operational activities for development of the United Nations system in order to evaluate the implementation of the triennial comprehensive policy review of those activities with a view to ensuring its full implementation..
В соответствии с пунктом 95 резолюции 56/ 201 Генеральной Ассамблеи Совет рассмотрит вопрос об оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций в целях развития для оценки хода проведения трехгодичного всеобъемлющего обзора политики в области такой деятельности в целях обеспечения ее полного осуществления.
In accordance with Assembly resolution 53/192, paragraph 61, the Council will examine the operational activities for development of the United Nations system in order to evaluate the implementation of the triennial policy review of those activities,
В соответствии с пунктом 61 резолюции 53/ 192 Ассамблеи Совет рассмотрит вопрос об оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития для оценки хода проведения трехгодичного обзора политики в отношении этой деятельности
Germany seek to evaluate the implementation of adaptation measures along sector lines, the United Kingdom seeks to evaluate the implementation of adaptation at different administrative levels.
Германия стремятся оценивать осуществление адаптационных мер с ориентацией на сектора, то Соединенное Королевство стремится оценивать осуществление мероприятий по адаптации на различных административных уровнях.
The special session of the General Assembly(in June 2000) to evaluate the implementation of the Peking platform since its adoption provided an opportunity to review progress and obstacles in various areas,
Проведение специальной сессии Генеральной Ассамблеи( июнь 2000 года) по оценке хода осуществления Пекинской платформы с момента ее принятия дало возможность провести обзор достигнутых результатов
To evaluate the implementation of the Strategic Approach with a view to reviewing progress against the 2020 target and taking strategic decisions,
Оценка хода осуществления Стратегического подхода с целью рассмотрения достигнутого прогресса по отношению к цели на 2020 год
implement a methodology to evaluate the implementation of its training/educational programmes
применения методологии оценки осуществления его программ подготовки/ обучения,
Results: 98,
Time: 0.1149
To evaluate the implementation
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文