Examples of using
To evaluate the implementation
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee should reconvene, at its thirty-first session, the Working Group of the Whole to Evaluate the Implementation of the Recommendations of the Second United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, to continue its work;
تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الحادية والثﻻثين، بدعوة الفريق العامل الجامع لتقييم تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية إلى اﻻجتماع من جديد لمواصلة أعماله
As 2006 is the Programme ' s mid-term evaluation year, plans have been made to evaluate the implementation of Programme goals and mechanisms, as well as the degree to which women ' s development accompanies and coordinates with economic and social development at the State and local levels.
وبالنظر إلى أن عام 2006 هو عام تقييم البرنامج لمنتصف المدة فقد تم وضع خطط لتقييم تنفيذ أهداف البرنامج وآلياته، وكذلك لتحديد مدى مواكبة النهوض بالمرأة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية على صعيد الدولة والصعيد المحلي وتنسيقه معها
Enhancing capacity to assess progress in Strategic Approach implementation will support the International Conference on Chemicals Management, in particular in fulfilling its functions to evaluate the implementation of the Strategic Approach with a view to measuring progress against the 2020 target and taking strategic decisions, programming, prioritizing and updating the approach as necessary.
إن تعزيز القدرة على تقييم التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي سيدعم المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، بوجه خاص، في أداء مهامه لتقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي بهدف قياس التقدم المحرز بالمقارنة مع هدف عام 2020 واتخاذ القرارات الاستراتيجية، ووضع البرامج، وترتيب الأولويات، وتحديث النهج بحسب الضرورة
Parliamentary documentation. One report each on policy recommendations(soft-law) to evaluate the implementation of the Convention, the protocol on a non-compliance mechanism for the Convention, policy recommendations on the Convention and health and on pollutant release and transfer registers; and two reports each on policies and strategies, legal aspects and technical aspects;
ب- وثائق الهيئات التداولية- تقرير واحد عن كل من التوصيات المتعلقةب السياسة القانون الغض لتقييم تنفيذ اﻻتفاقية؛ والبروتوكول المتعلق بآلية عدم اﻻمتثال لﻻتفاقية؛ والتوصيات المتعلقة بالسياسة بشأن اﻻتفاقية والصحة وبشأن إطﻻق الملوثات وسجﻻت اﻻنتقال؛ وتقريران يتعلق كل منهما بالسياسات واﻻستراتيجيات والجوانب القانونية والجوانب التقنية
Currently involved in-- together with member States, multilateral and bilateral donors-- a major exercise to evaluate the implementation of the Addis Ababa Plan of Action for Statistical Development in Africa in the 1990s;
تنفذ حاليا- بمعية الدول الأعضاء والمانحين المتعددين والثنائيين- عملية رئيسية لتقييم تنفيذ خطة عمل أديس أبابا للتنمية الإحصائية في أفريقيا في التسعينات؛ كما ستتزعم صياغة استراتيجيات مناسبة وأكثر تركيزا للتنمية الإحصائية لأغراض التنمية الإحصائية
In accordance with General Assembly resolution 51/123, the Working Group of the Whole to evaluate the implementation of the recommendations of UNISPACE 82 had identified some priority areas where further efforts should be made to promote the applications of space science and technology for development.
وأردف قائﻻ إن الفريق العامل الجامع لتقييم تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الفضائي الثاني ٨٢، قام وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/١٢٣، بتحديد بعض مجاﻻت اﻷولوية التي ينبغي بذل جهود إضافية فيها لتعزيز تسخير تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التنمية
Also endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee should reconvene, at its thirty-fourth session, the Working Group of the Whole to Evaluate the Implementation of the Recommendations of the Second United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, to continue its work;
تؤيد أيضا توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الرابعة والثﻻثين، بعقد اجتماع للفريق العامل الجامع لتقييم تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، كي يواصل أعماله
The Guarantor Countries of the Rio de Janeiro Protocol of 1942(Argentina, Brazil, Chile and the United States of America) met at the level of high-ranking officials in Brasilia from 17 to 19 May 1995 in order to evaluate the implementation of the Itamaraty Peace Declaration of 17 February 1995.
عقدت البلدان الكفيلة لبروتوكول ريو دي جانيرو لعام ١٩٤٢ اﻷرجنتين، والبرازيل، وشيلي، والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية في برازيليا في الفترة من ١٧ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥، اجتماعا على مستوى كبار المسؤولين لتقييم تنفيذ إعﻻن السلم المبرم في إيتامارتي في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥
Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee should reconvene, at its thirty-third session, the Working Group of the Whole to Evaluate the Implementation of the Recommendations of the Second United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, to continue its work;
تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الثالثة والثﻻثين، بعقد اجتماع للفريق العامل الجامع لتقييم تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، كي يواصل أعماله
s session would make it possible to evaluate the implementation of priority activities emanating from the São Paulo Consensus, as well as to look ahead to political and policy commitments that would arise from UNCTAD XII. Flexibility of the work programme would be necessary to enable UNCTAD XII outcomes to be incorporated.
من شأن دورة الفرقة العاملة أن تمكِّن من تقييم تنفيذ الأنشطة ذات الأولوية الناشئة عن توافق آراء ساو باولو، ومن التطلع إلى التزامات سياسية والتزامات في مجال السياسة العامة قد تنشأ عن الأونكتاد الثاني عشر
The Group will also continue to evaluate the implementation of due diligence guidelines for importers, processing industries and consumers of Congolese mineral products and include in their evaluation a comprehensive assessment on the economic and social development of the relevant mining areas in the Democratic Republic of the Congo.
وسيواصل الفريق أيضا تقييم تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالعناية الواجب اتباعها من جانب مستوردي المنتجات المعدنية الكونغولية، والقطاعات الصناعية التي تقوم بتجهيزها ومستهلكيها؛ وسيضمن تقريره تقييما شاملا للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في مناطق التعدين ذات الصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
said that the Mid-term Review process was intended to evaluate the implementation of the Bangkok Plan of Action and the effectiveness of UNCTAD ' s work,
الغرض من عملية استعراض منتصف المدة هو تقييم تنفيذ خطة عمل بانكوك وفعالية عمل الأونكتاد، غير أنه لا يمكن تحسين تلك الفعالية
the conclusion was reached that the Member States should request the Secretary-General to commission a study exploring the methods being used to evaluate the implementation and results of policy decisions of the General Assembly and the Economic and Social Council.
الأمم المتحدة وأفضت المناقشة إلى أنه ينبغي للأمين العام للأمم المتحدة أن يأمر بإجراء دراسة تستكشف الأساليب المستخدمة في تقييم تنفيذ ونتائج قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
In accordance with General Assembly resolution 56/201, paragraph 95, the Council will examine the operational activities for development of the United Nations system in order to evaluate the implementation of the triennial comprehensive policy review of those activities with a view to ensuring its full implementation..
عملا بالفقرة 95 من قرار الجمعية العامة 56/201، سوف يبحث المجلس الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بغية تقييم تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات تلك الأنشطة بهدف كفالة تنفيذه على نحو تام
is a continuous process, this came while he headed on Wednesday 1 August 2018 the first meeting of the Technical Committee to evaluate the implementation of the program Reform of the state Organs.
الإصلاح عملية مستمرة،جاء ذلك لدي ترؤسه اليوم الأربعاء 1 أغسطس 2018م بمجلس الوزراء الاجتماع الأول للجنة الفنية لتقويم تنفيذ برنامج اصلاح أجهزة الدولة
Requests the Secretary-General, as called for in paragraph 142 of resolution 62/208, to submit to the Economic and Social Council, at its substantive session of 2009, a detailed report on results achieved and measures and processes implemented in follow-up to that resolution in order for the Council to evaluate the implementation of the resolution, with a view to ensuring its full implementation;.
يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، على النحو المطلوب في الفقرة 142 من القرار 62/208، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009 تقريرا تفصيليا عن النتائج المحرزة والتدابير والعمليات المنفذة في متابعة ذلك القرار كي يتمكن المجلس من تقييم تنفيذ القرار، بما يكفل تنفيذه على نحو تام
The present report responds to the provisions of paragraph 95 of General Assembly resolution 56/201 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development, in which the Assembly invited the Economic and Social Council to evaluate the implementation of that resolution at its substantive sessions of 2002 and 2003.
يستجيب هذا التقرير لأحكام الفقرة 95 من قرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، التي دعت الجمعية فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تقييم تنفيذ ذلك القرار في دورتيه الموضوعيتين لعامي 2002 و 2003
Also requests the Secretary-General to present to the Fifth Committee of the General Assembly at its forty-ninth session, through the Economic and Social Council, a report on the current geographical distribution of posts in the staff of the Centre for Human Rights in order to evaluate the implementation of the present resolution;
ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، عن طريق المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، تقريرا عن التوزيع الجغرافي الحالي للوظائف في مﻻك موظفي مركز حقوق اﻹنسان من أجل تقييم تنفيذ هذا القرار
Considering that four years have elapsed since the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action, the Working Group recommends the organization of a" Durban +5" activity, which would offer the opportunity to evaluate the implementation of the provisions contained in the documents, particularly by examining the implementation of national plans of action and regional progress.
بالنظر إلى أن أربع سنوات قد انقضت على اعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، فإن الفريق العامل يوصي بتنظيم نشاط" ديربان+ 5" الذي سيتيح فرصة تقييم تنفيذ الأحكام الواردة في الوثائق، لا سيما عن طريق تدارس تنفيذ خطط العمل الوطنية والتقدم المحرز على الصعيد الإقليمي
To organize a training session for human rights trainers, a capacity-building seminar to enable civil society organizations in the subregion to make an effective contribution to inclusive involvement in public life, and a seminar for the subregional coordinators of women in Central Africa, to evaluate the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action;
تنظيم دورة لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان، وحلقة دراسية لتعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني في المنطقة دون الإقليمية، للإسهام بفعالية في المشاركة الشاملة في الحياة العامة، وحلقة دراسية لتقييم وتطبيق إعلان وبرنامج عمل ديربان لتحقيق التنسيق دون الإقليمي لنساء وسط أفريقيا
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文