Examples of using
To monitor and evaluate the implementation
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The SBSTA further invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat, by 18 September 2009, information on efforts undertaken to monitor and evaluate the implementation of adaptation projects, policies and programmes and the costs and effectiveness of completed projects, policies and programmes as well as views on lessons learned, good practices, gaps and needs.
كما دعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعنية إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 18 أيلول/سبتمبر 2009، معلومات عن الجهود المبذولة لرصد وتقييم مدى تنفيذ مشاريع وسياسات وبرامج التكيف وتكاليف وفعالية المشاريع والسياسات والبرامج المنجزة، فضلاً عن الآراء بشأن الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة والثغرات والاحتياجات
This document synthesizes the views and information submitted on efforts undertaken to monitor and evaluate the implementation of adaptation projects, policies and programmes, and the costs and effectiveness of completed projects, policies and programmes as well as views on lessons learned, good practices, gaps and needs.
تقدم هذه الوثيقة توليفاً للآراء والمعلومات المقدمة بشأن الجهود المبذولة لرصد وتقييم مدى تنفيذ مشاريع وسياسات وبرامج التكيف، وتكاليف المشاريع والسياسات والبرامج المستكملة ومدى فعاليتها، فضلاً عن الآراء المتعلقة بالدروس المستخلصة والممارسات الجيدة والثغرات والاحتياجات
The objectives of the Department are to formulate and review nutrition, HIV and AIDS policies and to implement strategies; to provide guidance and support for the implementation of government policies on nutrition, HIV and AIDS; andto monitor and evaluate the implementation of government policies on nutrition and HIV and AIDS.
وتتمثل أهداف الإدارة في صياغة ومراجعة سياسات التغذية وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وتنفيذ الاستراتيجيات؛ وتوفير التوجيه والدعم لتنفيذ سياسات الحكومة في مجالات التغذية وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز؛ ورصد وتقييم تنفيذ السياسات الحكومية المتعلقة بالتغذية وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
From 2004 to 2009, it was the role of the Ministry of Health and Welfare, with the support of the entities that participate in the Action Plan Working Group, to monitor and evaluate the implementation of the Action Plan for the Promotion of Equal Opportunities for Women and Men.
ومن عام 2004 إلى عام 2009 تَمثّل دور وزارة الصحة والرعاية، بدعم من الكيانات التي تشارك في الفريق العامل لخطة العمل، في رصد وتقييم تنفيذ خطة العمل تعزيزاً لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال
Following the adoption of the Abuja Declaration on Fertilizer for an African Green Revolution at the Africa Fertilizer Summit held in June 2006 in Abuja, the NEPAD secretariat and the Commission of the African Union were commissioned to set up a mechanism to monitor and evaluate the implementation of the Abuja Declaration and to submit regular progress reports to the African Union Summit.
وبعد اعتماد إعلان أبوجا المتعلق بالأسمدة من أجل ثورة خضراء أفريقية في مؤتمر القمة الأفريقي المعني بالأسمدة الذي عُقد في أبوجا في حزيران/يونيه 2006، عُهد إلى أمانة الشراكة الجديدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي بإنشاء آلية لرصد وتقييم تنفيذ إعلان أبوجا وتقديم تقارير مرحلية دورية إلى مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي
Adopted in 1996, the National Action Plan for the Advancement of Women(1996-2000) introduced gender-mainstreaming into overall and sectoral planning and created groups to monitor and evaluate the implementation of gender-mainstreaming in government sectors(in particular, by integrating such mainstreaming into the demographic survey of reproductive health of 1998 and preparation of the agricultural census of 2000).
وفي الفترة 1996-2000، اعتمدت خطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة، وقد أدت هذه الخطة إلى تناول مسألة نوع الجنس على صعيد التخطيط الشامل والقطاعي، إلى جانب تشكيل أفرقة لمتابعة وتقييم مدى تنفيذ موضوع تناول" نوع الجنس" في القطاعات الحكومية(وذلك بالقيام بصفة محدّدة بإدراج هذا التناول في الدراسة الاستقصائية الديمغرافية للصحة الإنجابية لعام 1998 وأيضا في إطار إعداد التعداد الزراعي لعام 2000
The enhanced ability of the Counter-Terrorism Committee to monitor and evaluate the implementation of resolution 1373(2001) of 28 September 2001 and its assumption of a more proactive role in the dialogue with Member States, including visits to States to engage in detailed monitoring of the implementation of resolution 1373(2001), has important implications for the work of providers of technical assistance such
وتعزيز قدرة لجنة مكافحة الإرهاب على رصد وتقييم تنفيذ القرار 1373(2001)، المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، واضطلاعها بدور استباقي أكثر في التحاور مع الدول الأعضاء، بما في ذلك القيام بزيارات إلى الدول قصد إجراء رصد مفصل لتنفيذ القرار 1373(2001)
Activities undertaken included: submissions from Parties and relevant organizations on efforts undertaken to monitor and evaluate the implementation of adaptation projects, policies and programmes and the costs and effectiveness of completed projects, policies and programmes; and the preparation of a synthesis report based on these submissions and other relevant sources with a view to facilitating the development of indicators for assessing the implementation of adaptation projects, policies and programmes.
شملت الأنشطة المضطلع بها ما يلي: تقديم الأطراف والمنظمات المعنية معلومات عن الجهود المبذولة لرصد وتقييم مدى تنفيذ مشاريع وسياسات وبرامج التكيف وكذلك تكاليف وفعالية المشاريع والسياسات والبرامج المنجزة()؛ وإعداد تقرير تجميعي استناداً إلى هذه المعلومات المقدمة وإلى غيرها من المصادر ذات الصلة بغية تيسير وضع مؤشرات لتقييم مدى تنفيذ مشاريع وسياسات وبرامج التكيف(
Calls on the IPU to provide its Member Parliaments with recommendations and best practices for the establishment of a special parliamentary committee on combating trafficking in persons, and for the appointment of a national rapporteur or equivalent mechanism to monitor the development and implementation of national measures to combat trafficking in persons, andto monitor and evaluate the implementation of relevant national action plans once they have been put in place;
تطلب إلى الاتحاد البرلماني الدولي أن يوفر للبرلمانات الأعضاء فيه التوصيات وأفضل الممارسات لإنشاء لجنة برلمانية خاصة تُـعنى بمكافحة الاتجار بالأشخاص، ولتعيين مقرر وطني أو آلية مناظرة لرصد وضع وتنفيذ تدابير وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، ولرصد وتقييم تنفيذ خطط العمل الوطنية المتصلة بذلك بمجرد الشروع في تطبيقها
States are encouraged to set up multi-stakeholder platforms and frameworks at local, national and regional levels or use such existing platforms and frameworks to collaborate on the implementation of these Guidelines; to monitor and evaluate the implementation in their jurisdictions; and to evaluate the impact on improved governance of tenure of land, fisheries and forests, and on improving food security and the progressive realization of the right to adequate food in the context of national food security, and sustainable development.
تُشجَّع الدول على إنشاء منصات وأطر متعددة أصحاب المصلحة على الصعيد المحلي، والوطني، والإقليمي، أو استخدام المنصات والأطر القائمة للتعاون بشأن تنفيذ هذه الخطوط التوجيهية؛ ومراقبة وتقييم التنفيذ في ولاياتها القضائية؛ وتقييم آثار الحوكمة المحسّنة لحيازة الأراضي، ومصايد الأسماك، والغابات؛ وبشأن تحسين الأمن الغذائي والتحقيق التدريجي للحق في غذاء كافٍ في سياق الأمن الغذائي الوطني، والتنمية المستدامة
The Committee is concerned that the existing monitoring mechanisms are insufficient to monitor and evaluate the implementation of the Plan in a coherent way.
وتعرب اللجنة عن قلقها لأن آليات الرصد القائمة غير كافية لرصد وتقييم تنفيذ الخطة على نحو متسق
Indicators and timelines to monitor and evaluate the implementation of national action plans have been included in some plans,
كما أُدرجت في بعض الخطط مؤشرات وأُطر زمنية لرصد وتقييم تنفيذ خطط العمل الوطنية،
AB-APD reported the implementation of a National Multi-Sectorial Committee on the Rights of the Child to monitor and evaluate the implementation of the rights of the child.
وأفادت الرابطة بأنه تم تعيين لجنة وطنية متعددة القطاعات معنية بحقوق الطفل لرصد وتقييم إعمال حقوق الطفل(5
The primary duty of the organization is to monitor and evaluate the implementationand non-observance of the principles and provisions of the Convention on the Rights of the Child in Kenya.
ويتمثل واجبها الرئيسي في رصد وتقييم التنفيذ وعدم مراعاة المبادئ والأحكام الواردة في اتفاقية حقوق الطفل في كينيا
This system allows countries to map NFE and literacy provision as well as to monitor and evaluate the implementation of their NFE programmes and measure progress towards their literacy policy goals. III. Literacy in the world today.
ويتيح هذا النظام للبلدان وضع تصور للتعليم غير الرسمي وتوفير محو الأمية وكذلك رصد وتقييم تنفيذ برامجها للتعليم غير الرسمي وقياس التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف سياسة محو الأمية
A National Steering Committee on Gender Mainstreaming under the chairpersonship of the Honourable Minister has been established and has as overall objective, to monitor and evaluate the implementation of the National Gender Policy Framework in all sectoral Ministries through the formulation and implementation of their respective gender policies.
أُنشئت لجنة توجيهية وطنية معنية بتعميق المنظور الجنساني، برئاسة معالي الوزير، ويتمثل هدفها العام في رصد وتقييم عملية تنفيذ إطار السياسات الوطنية الجنسانية في جميع الوزارات القطاعية عن طريق قيام كل وزارة بوضع وتنفيذ سياساتها الجنسانية
The Committee recommended the establishment of an independent mechanism to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention. In response to that recommendation, the following remarks are in order. The National Council on Family Affairs is the main umbrella organization mandated to monitor and evaluate the implementation of the Convention at the national level.
توصية اللجنة بإنشاء مؤسسة مستقلة لرصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية، يعتبر المجلس الوطني لشؤون الأسرة المظلة الرئيسية لرصد وتقييم تنفيذ الاتفاقية على مستوى المملكة
(e) Require the Commission on Sustainable Development to monitor and evaluate periodically the implementation of Agenda 21 with regard to women
ﻫ أن يطلب الى لجنة التنمية المستدامة القيام بصورة دورية برصد وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
The Foundation shall have the right to monitor and evaluatethe progress and implementation of projects and activities funded by the Foundation.
يكون للمؤسسة الحق في رصد وتقييم التقدم المحرز وتنفيذ المشاريع واﻷنشطة التي تمولها المؤسسة
The Commission recognizes UNRWA efforts to continue to monitor and evaluate implementation of the organizational development process.
وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي تبذلها الأونروا من أجل الاستمرار في رصد وتقييم تنفيذ عملية التطوير التنظيمي
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文