MONITOR in Arabic translation

['mɒnitər]
['mɒnitər]
ترصد
monitor
surveillance
detect
observe
track
allocate
provided
provision had been made
ومراقبة
control
monitor
and observe
surveillance
the monitoring
monitor
to monitor
يراقب
monitor
watch
observe
look
control
keep an eye
oversees
keeping tabs
يرصد
monitor
provision
observe
is made
tracks
detects
ويرصد
monitor
tracks
is made
shall make provision
مراقبت
watch
control
surveillance
monitoring
oversight
supervision
keep an eye
observing
eyes
يرصدون
monitor
observe
spot
tracking
مراقبة
watching
to monitor

Examples of using Monitor in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Non-governmental organizations should monitor conditions of women in detention and provide free legal assistance for women accused of having participated in the genocide.
وينبغي للمنظمات غير الحكومية أن تقوم برصد شروط الحبس في سجن النساء وأن توفر المساعدة القانونية المجانية للنساء المتهمات باﻻشتراك في عمليات اﻹبادة الجماعية
He also has a network of people that monitor the activities of NGOs to ensure their compliance with his financial interests.
وله أيضا شبكة من الأفراد تقوم برصد أنشطة هذه المنظمات بغرض التحقق من تماشيها مع مصالحه المالية
It is definitely impossible to be disappointed in them, because they work only with trusted suppliers and with a high level of responsibility monitor the quality of the goods sold.
من المستحيل بالتأكيد أن نخيب أملهم، لأنهم يعملون فقط مع موردين موثوقين وبمستوى عالٍ من المسؤولية يرصدون جودة البضائع المباعة
That's why I would like to move the boy to a facility… where I can monitor him around the clock.
لهذا أريد نقله لمنشأة متخصصة، حيث أستطيع مراقبته على مدار السّاعة
be conducted in 2013, in which approximately 200 developing-country laboratories that monitor water quality are expected to participate.
المختبري في عام 2013 يُتوقع أن يشارك فيه زهاء 200 مختبر من البلدان النامية تقوم برصد نوعية المياه
in addition to finance, but do monitor closely the progress of the firm and intervene to improve management and performance.
لا يوفرونها بالإضافة إلى التمويل، غير أنهم يرصدون بالفعل عن كثب تقدم الشركة ويتدخلون لتحسين الإدارة والأداء
And 73. Although we are reviewing whether domestic institutions that monitor human rights need improvement, we cannot now commit to a particular plan.
التوصيتان 72 و73، على الرغم من أننا بصدد استعراض ما إذا كانت المؤسسات المحلية التي تقوم برصد حقوق الإنسان بحاجة إلى تحسين، لا نستطيع الآن الالتزام بخطة معينة
Within the treaty-based system, the treaty bodies which monitor the implementation of international human rights treaties focus on different human rights.
وفي إطار النظام القائم على المعاهدات، تركز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والتي تقوم برصد تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، على عناصر مختلفة من حقوق الإنسان
It protects your online activities involving communication, data sharing, etc. making it impossible for anyone to hamper or monitor your data.
تحمي PureVPN نشاطك على الإنترنت يشمل ذلك الاتصال ومشاركة البيانات وغيرها ما يجعل من المستحيل لأي شخص التصنت على بياناتك أو مراقبتها
In addition to training activities there are Institutional Commissions on Accessibility and Disability, which monitor and promote inclusion of persons with disabilities in the different State institutions.
وإضافة إلى أنشطة التدريب، هناك لجان مؤسسية معنية بإمكانية الوصول والإعاقة، تقوم برصد وتشجيع إدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في المؤسسات الحكومية المختلفة
There's a rift through space and time that runs through Cardiff, stuff slips through from other times and planets and we monitor it.
هناك صدع زمكاني يعبر عبر كارديف وأشياء تسقط عبره من أزمنة وكواكب أخرى، ولذا وظيفتنا هي مراقبتها
For the purpose of this 5th report the ministries have been asked to indicate how they monitor the progress of the emancipation policy.
ولغرض إعداد هذا التقرير الخامس، طُلب من الوزارات الإشارة إلى كيفية مراقبتها للتقدم المحرز في سياسة التحرر(
Monitor and coordinate the activities of other women ' s non-governmental non-commercial organizations in terms of the improvement of the status of women in society and in terms of elevating their legal literacy and social protection;
رصد وتنسيق أنشطة منظمات نسائية غير حكومية وغير تجارية أخرى من ناحية تحسين وضع المرأة في المجتمع ومن ناحية رفع مستوى معرفتها القانونية وحمايتها الاجتماعية
This 12V Battery Remote Monitor masters the battery status in real time, thus achieving the change from the regular manual tour inspection to the intelligent battery maintenance management and improving the mastering of the battery's operation & maintenance status.
هذه البطارية 12V مراقب عن بعد سادة حالة البطارية في الوقت الحقيقي، وبالتالي تحقيق التغيير من التفتيش جولة يدويا العادية لإدارة صيانة البطارية الذكية وتحسين إتقان عملية البطارية وحالة الصيانة
In the context of the 2005 project, two mobile portal monitor unit teams are expected to be formed and, using suitable vehicles, move from one border crossing to another in order to detect and handle nuclear and radioactive materials.
ويتوقع، ضمن مشروع عام 2005، تشكيل فريقي بوابتي رصد متنقلتين، يتنقلان، باستخدام مركبات مناسبة، من معبر حدودي إلى آخر من أجل الكشف عن المواد النووية والمشعة والتعامل معها
Monitor and assess the implementation of public policy and the national plan on childhood and motherhood, in light of reports which it receives from ministries, organizations and other entities, and to issue guidelines on the elimination of obstacles thereto.
متابعة وتقييم تطبيق السياسة العامة والخطة القومية للطفولة والأمومة في ضوء التقارير المقدمة إليه من الوزارات والهيئات والجهات المختلفة وإعطاء التوجيهات لإزالة العقبات
our recommendation is to use HT Employee Monitor or HT Parental Controls- of course,
ولكن توصيتنا هي استخدام HT موظف مراقب أو HT المراقبة الأبوية- بالطبع,
Non-governmental organizations play an important role in the protection and promotion of human rights in Canada. They monitor governmental activities, help individuals obtain redress in cases of violations of human rights and carry out educational programs.
تؤدي المنظمات غير الحكومية دوراً هاماً في حماية وتعزيز حقوق الإنسان في كندا، فهي تراقب الأنشطة الحكومية وتساعد الأفراد في الحصول على تعويضات حال وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان، وتنفِّذ برامج تعليمية وتثقيفية
Monitor the employment of inmates during the duration of their serving of their sentences, submit the necessary recommendations to specify work camps to employ the inmates as well as the wages and remuneration they receive for the activities they perform.
متابعة تشغيل النزلاء خلال فترة قضائهم لعقوباتهم وتقديم الاقتراحات اللازمة حول تحديد معسكرات العمل لتشغيل النزلاء وأجورهم ومكافآتهم مقابل ما يقومون به من أعمال
A7: We will do a follow-up report separately on every project for each customer, feel free to let you understand the product's production schedule, even if you are not on the scene, still can monitor your production.
A7: سنقوم بعمل تقرير متابعة بشكل منفصل لكل مشروع لكل عميل، لا تتردد في السماح لك بفهم جدول إنتاج المنتج، حتى لو لم تكن في المشهد، لا يزال بإمكانك مراقبة إنتاجك
Results: 21100, Time: 0.0803

Top dictionary queries

English - Arabic