TO THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
[tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
بتنفيذ
to the implementation
to implement
execution
to execute
بإعمال
work
business
jobs
actions
بتنفيـذ
to the implementation
to implement
execution
to execute
ب تنفيذ
بتنفيــذ
to the implementation
to implement
execution
to execute

Examples of using To the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Clarification was needed on how those actions related to the implementation of General Assembly resolution 59/288 and on what action had been taken by the Secretariat to implement that resolution.
ويلزم توضيح الصلة بين هذه الإجراءات وبين تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/288 والإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة لتنفيذ هذا القرار
An agreement relating to the implementation of part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea now seems to be within our grasp.
ويبدو أن اﻻتفاق حول تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار أصبح في متناولنا
Terrorism is a threat to the implementation of human rights, democracy and the rule of law as well as to international peace and security.
فالإرهاب يمثل خطرا على إعمال حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون فضلا عن كونه خطرا على السلم والأمن الدوليين
Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples[General Assembly resolution 1654(XVI)].
اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيــذ إعـــﻻن منــــح اﻻستقـــﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة قرار الجمعيـة العامة ١٦٥٤ د-١٦
(a) Report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples(A/53/23(Parts I-IX));
أ( تقريـر اللجنـة الخاصــة المعنيــة بحالــة تنفيــذ إعــﻻن منــح اﻻستقـﻻل للبلـدان والشعـوب المستعمرة)Parts I-IX A/53/23
The Committee also recommends that the State party prioritize budgetary allocations to the implementation of the economic, social and cultural rights of children to the maximum extent of available resources.
وتوصي اللجنة أيضاً بأن تعطي الدولة الطرف الأولوية في مخصصات الميزانية لإعمال حقوق الطفل الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى أقصى حدود الموارد المتاحة لديها
(b) Foster a coherent approach to the implementation of the global oceans regime established by the Convention and promote effective implementation of its provisions;
ب التشجيع على اتباع نهج متناسق في تطبيق نظام المحيطات العالمي المنشأ بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وتعزيز فعالية تنفيذ أحكامه
To monitor closely the progress of Guatemala with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of methyl bromide.
أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه غواتيمالا تجاه تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل
There are, however, significant challenges to the implementation of non-judicial mechanisms, such as the lack of financial and human resources, the victims ' expectations and the need for long-term political support.
ولكن هناك تحديات كبيرة أمام تطبيق آليات غير قانونية، مثل نقص الموارد المالية والبشرية، وتوقعات الضحايا والحاجة إلى تأمين دعم سياسي طويل الأجل
Consequently, the Board decided to carry out a gap analysis relating to the implementation of the International Public Sector Accounting Standards and new or upgraded enterprise resource planning systems.
ونتيجة لذلك، قرر المجلس إجراء تحليل للفجوات القائمة بين تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والنظام الجديد أو المحسن لتخطيط الموارد في المؤسسة
We look forward to the implementation of the responsible and valid recommendations agreed in the Final Document of the Conference.
ونتطلع إلى تفعيل التوصيات المتوازنة والمسؤولة التي تم الاتفاق عليها في الوثيقة الختامية للمؤتمر
Report on the follow-up to the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly and on resolution 53/115 of the General Assembly.
تقرير عــن متابعة تنفيــذ النتائج التي أسفرت عنهـا الدورة اﻻستثنائية العشرون للجمعية العامة وعن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٣/١١٥
III. Specific information relating to the implementation, in law and in fact, of articles 1 to 33 of the Convention 53- 87 17.
ثالثاً- معلومات محددة حول تنفيذ أحكام المواد من 1 إلى 33 من الاتفاقية في القانون والواقع العملي 53-87 21
Education is central to the implementation of the right to development as well as to meeting the 2015 goal of halving extreme poverty.
ويُعد التعليم أمراً أساسياً في إعمال الحق في التنمية علاوة على بلوغ أهداف عام 2015 بخفض نسبة الفقر المدقع إلى النصف
In parallel to the implementation of national ODS reduction plans, individual investment projects are to be carried out to prepare the region for the HCFC consumption freeze in 2013.
وسيتم بالتوازي مع تنفيذ الخطط الوطنية للحد من المواد المستنفدة للأوزون تنفيذ مشاريع استثمارية منفردة لإعداد المنطقة لتجميد استهلاك مركبات الهيدروكلوروفلوروكربون في عام 2013
In this context, we commit ourselves to the implementation of the Statement adopted by the Ministers of Foreign Affairs of the Group of 77 and China, at the Special Ministerial Meeting held in Putrajaya, Malaysia on 29 May 2006.
وفي هذا السياق، نلتزم بتنفيذ البيان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 والصين في الاجتماع الوزاري الاستثنائي الذي عقد في بوتراجايا، ماليزيا، في 29 أيار/مايو 2006
The High Commissioner has placed high priority on activities related to the implementation of the right to development, and the Office of the High Commissioner has put the promotion of the right to development at the centre of its strategies, plans, policies and operational activities.
وتولي المفوضة السامية أولوية عالية للأنشطة التي تتصل بإعمال الحق في التنمية، وجعلت المفوضية تعزيز الحق في التنمية في صلب استراتيجيتها وخططها وسياساتها وأنشطتها التنفيذية
It is anticipated that the task force would comprise high-level representatives from the identified trade, finance and development institutions and organizations, as well as five experts from diverse backgrounds with practical experience related to the implementation of the right to development.
ويتوقع أن تضم فرقة العمل ممثلين رفيعي المستوى من مؤسسات ومنظمات، تجارية ومالية وإنمائية محددة، وخمسة خبراء من خلفيات متنوعة ومن ذوي الخبرة العملية في ما يتصل بإعمال الحق في التنمية
Expresses its deep appreciation to the Committee, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned for their fruitful cooperation and their commitment to the implementation of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals;
يعرب عن بالغ تقديره للجنة ولبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى المعنية لتعاونها المثمر والتزامها بتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, adopted by the General Assembly on 28 July 1994.
اﻻتفـاق المتعلــق بتنفيـذ الفـرع الحـادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانـون البحـار المؤرخـة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، وقد اعتمدت الجمعية العامة اﻻتفاق في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤
Results: 13434, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic