to implementto applyfor implementationfor application
לגבי יישומה
Examples of using
To the implementation
in English and their translations into Hebrew
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Programming
The fiscal awards in addition to the implementation of this process itself, shows the Department of Education's knowledge of their worth of AR/VR in the future of the education system particularly in the practice of some skills established job.
הפרס הכספי כמו גם ההוצאה לפועל של האתגר עצמו, חושף את הבנתו של משרד החינוך לגבי הערך של VR/AR בעתיד של מערכת החינוך שלנו, במיוחד בהכשרה של כוח עבודה מבוסס מיומנויות.
The PMU has already started its support to the implementation of a package of urgent economic and humanitarian interventions for
יחידת ניהול המיזמים כבר החלה לתמוך ביישום חבילה של התערבויות כלכליות והומניטריות דחופות עבור עזה,
If you decide to have an external audit that formally attests to the implementation of the model, we will help you prepare for the audit.
במידה ותחליטו לגשת למבדק חיצוני המעיד רשמית על הטמעת המודל- אנו עוזרים לכם בהכנה לקראת המבדק,
the Seller has the right to withhold the Bank's commission and other expenses related to the implementation of this return to the Buyer;
למוכר יש זכות לעכב את עמלת הבנק והוצאות אחרות הקשורות ביישום החזר זה לקונה;
The steps which will be taken will not change the political reality between Israel and the Palestinians, and will not prevent the possibility of returning to the implementation of the Roadmap and reaching an agreed settlement.
הצעדים שינקטו לא ישנו את המציאות המדינית בין ישראל ובין הפלשתינאים ולא יסכלו את האפשרות לחזור וליישם את מפת הדרכים ולהגיע להסדר בהסכמה.
nursing has become more sensitive to the implementation of human needs in the field of health care
סיעוד הפך להיות רגיש יותר ליישום של צרכי בני האדם בתחום הבריאות,
For example, she initiated steps that led to the implementation of the National Mammography Screening Program in Israel, Skin Cancer Prevention
לדוגמא, היא יזמה צעדים שהובילו ליישום התוכנית הלאומית לגילוי מוקדם של סרטן השד בישראל,
the Minister responsible for implementing the law(the Minister of Environmental Protection), is entitled to formulate regulations relating to the implementation of the law, including the issue of maximal permitted exposure levels for humans, from any source of radiation source.
השר הממונה על ביצוע החוק רשאי להתקין תקנות בכל הנוגע לביצוע החוק, כולל בנושא רמות חשיפה מרביות מותרות של בני אדם לקרינה ממקור קרינה.
nursing has become more sensitive to the implementation of the human needs in the health care field
סיעוד הפך להיות רגיש יותר ליישום של צרכי בני האדם בתחום הבריאות,
The report also highlights the‘unique role' the ILO should play in the development and delivery of the‘human-centred economic agenda' in the international system and calls on the organization to give urgent attention to the implementation of the report's recommendations.
הדו"ח גם מדגיש את"התפקיד הייחודי" של ארגון העבודה הבינלאומי בפיתוח ובמסירה של"סדר היום הכלכלי המתמקד בבני אדם" במערכת הבין-לאומית וקורא לארגון לתת תשומת לב דחופה ליישום המלצות הדו"ח.
to insist that we will not remain the only ones committed to the implementation of these agreements.
להתעקש על כך שאנחנו לא נהיה היחידים שמחוייבים ליישום ההסכמים הללו.".
The report also highlights the‘unique role' the ILO should play in the development and delivery of the‘human-centered economic agenda' in the international system and calls on the organization to give urgent attention to the implementation of the report's recommendations.
הדו"ח גם מדגיש את"התפקיד הייחודי" של ארגון העבודה הבינלאומי בפיתוח ובמסירה של"סדר היום הכלכלי המתמקד בבני אדם" במערכת הבין-לאומית וקורא לארגון לתת תשומת לב דחופה ליישום המלצות הדו"ח.
ILO's report highlights the“unique role” the ILO should play in the development and delivery of the“human-centered economic agenda” in the international system and calls on the organization to give urgent attention to the implementation of the report's recommendations.
הדו"ח גם מדגיש את"התפקיד הייחודי" של ארגון העבודה הבינלאומי בפיתוח ובמסירה של"סדר היום הכלכלי המתמקד בבני אדם" במערכת הבין-לאומית וקורא לארגון לתת תשומת לב דחופה ליישום המלצות הדו"ח.
to insist that we will not remain the only ones committed to the implementation of these agreements.
להתעקש על כך שאנחנו לא נהיה היחידים שמחוייבים ליישום ההסכמים הללו.".
Actually, If you have access to high speed unlimited Internet and no threats to the implementation of the conditional"law of Spring", then in fact
למעשה, אם יש לך גישה בלתי מוגבלת לאינטרנט במהירות גבוהה וללא איומים על יישום"חוק האביב" מותנה,
even those who obtained their tickets prior to the implementation of the new regulations(before May 2018)
אפילו אלה שקיבלו את הכרטיסים שלהם לפני יישום התקנות החדשות(לפני מאי 2018)
care for patients with AIDS, a program that includes from the free distribution of condoms to the implementation, by the State, of necessary treatment of infected patients.
תוכנית בוחנת מהתפלגות ללא קונדומים עד ליישום, לחייב של המדינה, מהם הטיפולים הדרושים של אותם חולים שנדבקו.
thereby contributing to the implementation of its strategic tasks to expand business in the Russian transport market,the Board of VTB Bank.">
ובכך לתרום ליישום המשימות האסטרטגיות שלה להרחבת העסקים ברוסית שוק התחבורה,
עִברִית
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文