TO IMPLEMENT THE CONVENTION ON THE RIGHTS in Russian translation

[tə 'implimənt ðə kən'venʃn ɒn ðə raits]
[tə 'implimənt ðə kən'venʃn ɒn ðə raits]
по осуществлению конвенции о правах
of implementation for the convention on the rights
to implement the convention on the rights
to implement the convention on the rights of
for the implementation of the convention on the rights of
of the implementation of the convention on the rights of
осуществить положения конвенции о правах
to implement the convention on the rights
to implement the provisions of the convention on the rights
по реализации конвенции о правах
for the implementation of the convention on the rights
to implement the convention on the rights
в целях выполнения конвенции о правах

Examples of using To implement the convention on the rights in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Legislation had also been adopted to implement the Convention on the Rights of the Child, and thereby improve procedures for adoption,
Было также принято законодательство для осуществления Конвенции о правах ребенка и тем самым улучшены процедуры усыновления,
The Committee is concerned at the significant gap between the laws adopted to implement the Convention on the Rights of the Child and the practical application of those laws to the actual situation of a great number of children in Colombia.
Озабоченность Комитета вызывает заметное расхождение между законами, принятыми для осуществления Конвенции о правах ребенка, и практическим применением этих законов применительно к реальному положению значительного числа детей в Колумбии.
All States Parties are encouraged to implement the Convention on the Rights of the Child in times of peace
Ко всем государствам- участникам обращен призыв соблюдать Конвенцию о правах ребенка и в мирное время,
comprehensive and multi-sectoral approach in order to implement the Convention on the Rights of Persons with Disabilities effectively,
секторального подхода в целях эффективной реализации Конвенции о правах инвалидов, особенно с учетом активного
workers' organizations in the national bodies that had been set up in a large number of States to implement the Convention on the Rights of the Child.
участии организаций предпринимателей и рабочих в составе национальных органов, созданных в целом ряде государств для осуществления Конвенции о правах ребенка.
local government authorities and businesses, institutions and organizations to implement the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
организаций по имплементации и реализации Конвенции о правах инвалидов возложено на Государственную службу по вопросам инвалидов и ветеранов.
Youth Development designed to implement the Convention on the Rights of the Child.
молодежи, которое отвечает за осуществление Конвенции о правах ребенка.
follow-up for policies taken to implement the Convention on the Rights of the Child.
проверки политики, проводимой с целью осуществления Конвенции о правах ребенка.
provincial children's councils, which provide support for institutional reforms to improve the social protection of children and to implement the Convention on the Rights of the Child.
которая оказывает содействие в осуществлении организационных реформ, направленных на усиление социальной защищенности детей и осуществление Конвенции о правах ребенка.
in this regard recalls the responsibility of States parties to implement the Convention on the Rights of the Child;
в этой связи напоминает об ответственности государств- участников за осуществление Конвенции о правах ребенка;
with whom a joint work programme on cooperative endeavours in order to implement the Convention on the Rights of the Child was recently concluded.
недавно была завершена разработка рабочей программы совместных усилий, направленных на осуществление Конвенции по правам ребенка.
realistic joint strategy to implement the Convention on the Rights of the Child in Central Asian States and Kazakhstan.
позволяющей добиться реализации положений Конвенции о правах ребенка в государствах Центральной Азии и Казахстане.
including those in conflict with the law, and to implement the Convention on the Rights of the Child.
в том числе конфликтующих с законом, и реализовывать Конвенцию о правах ребенка.
measures taken to implement the Convention on the Rights of the Child should work in close cooperation with local authorities and municipalities.
предпринимаемых для выполнения Конвенции о правах ребенка, действовали в тесном сотрудничестве с местными органами власти и муниципалитетами.
States parties tend to report regularly on measures taken to implement the Convention on the Rights of the Child with regard to children with disabilities.
в целом государства- участники, как правило, регулярно сообщают о мерах, принимаемых для осуществления Конвенции о правах ребенка применительно к детям- инвалидам.
develop a national action plan to implement the Convention on the Rights of the Child, establish an independent national human rights institution,
в целях разработки национального плана действий по осуществлению Конвенции о правах ребенка, создания независимого национального правозащитного учреждения,
Sudan's efforts to implement the Convention on the Rights of the Child, particularly in the areas of education,
Усилия Судана по осуществлению Конвенции о правах ребенка, в частности, в областях образования,
The draft national plan of action to implement the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and develop the system for rehabilitation
Проектом Национального плана действий по реализации Конвенции о правах инвалидов и развития системы реабилитации инвалидов предусмотрено:
includes information on steps taken by Kazakhstan to implement the Convention on the Rights of the Child between 1994 and 2000, in accordance with the international obligations it has assumed,
включает информацию о мерах, принятых Республикой Казахстан по осуществлению Конвенции о правах ребенка в период с 1994 по 2000 год в соответствии со взятыми на себя международными обязательствами,
DPA recommended that Vanuatu strengthen its efforts to implement the Convention on the Rights of Persons with Disabilities by amending the Constitution to prohibit discrimination against persons with disabilities
АПППИ рекомендовала Вануату активизировать свои усилия по осуществлению Конвенции о правах инвалидов, внеся в Конституцию поправки, запрещающие дискриминацию лиц с инвалидностями,
Results: 69, Time: 0.132

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian