TO IMPLEMENT THE PROTOCOL in Russian translation

[tə 'implimənt ðə 'prəʊtəkɒl]
[tə 'implimənt ðə 'prəʊtəkɒl]
осуществлять протокол
to implement the protocol
для осуществления протокола
to implement the protocol
for the implementation of the protocol
выполнение протоколов
to implement the protocol
для реализации протокола
for the implementation of the protocol
to implement the protocol
для выполнения протокола

Examples of using To implement the protocol in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Technical advice to Georgia on improving legislation to implement the Protocol and advice in drafting necessary amendments;
Оказание технической консультативной помощи Грузии в совершенствовании законодательства для осуществления Протокола и консультирование по разработке необходимых поправок;
Ukraine on improving legislation to implement the Protocol and advice in drafting necessary amendments.
Украине по совершенствованию законодательства для выполнения протокола и консультации по составлению необходимых поправок и дополнений.
During the first two regional meetings, the participants developed regional road maps to implement the Protocol and further promote subregional harmonization
В ходе первых двух региональных совещаний участники разработали региональные дорожные карты для осуществления Протокола и оказывали последующее содействие субрегиональному согласованию
other measures you have adopted in your country to implement the Protocol(art. 3,
нормативные и другие меры, принятые в вашей стране для осуществления Протокола( пункт 1 статьи 3)
other measures taken by respondents to implement the Protocol.
другим мерам, принимаемым Сторонами для осуществления Протокола.
provides for the obligation of the Parties to report on measures it has taken to implement the Protocol.
предусматривает обязательство Сторон сообщать о мерах, которые они приняли для осуществления Протокола.
developing capacity to implement the Protocol and for designing capacity-building activities more effectively.
наращивания потенциала для осуществления Протокола и для более эффективной разработки мероприятий по созданию потенциала.
administrative measures necessary to implement the Protocol.
административные меры, необходимые для осуществления настоящего Протокола.
indicated that financial and technical assistance is needed to implement the Protocol.
на уровне отдельных объектов, указала, что для осуществления Протокола необходима финансовая и техническая помощь.
other measures taken by Parties to implement the Protocol.
другим мерам, принимаемым Сторонами для осуществления Протокола.
administrative measures that may be necessary to implement the Protocol.
административные меры, которые могут быть необходимы для осуществления настоящего Протокола.
Many representatives said that institutional strengthening had played an important role in building the capacity of developing countries to implement the Protocol.
Многие представители заявили, что укрепление организационной структуры играет важную роль в создании потенциала развивающихся стран для осуществления Протокола.
Efforts to implement the Protocol are conducted by the central authorities in a number of areas within their jurisdiction, and also by the country's law enforcement agencies.
Деятельность по реализации положений Протокола осуществляется по различным направлениям органами центральной исполнительной власти в рамках их компетенции, а также правоохранительными органами Украины.
Calling on the Parties to maintain their resolve to implement the Protocol fully, he wished them success in their deliberations.
Призвав Стороны сохранить свою решимость обеспечить полное осуществление Протокола, он пожелал им успеха в работе на Совещании.
Efforts to implement the Protocol are conducted by the central authorities and the country's law enforcement agencies in
Деятельность по реализации положений Протокола осуществляется по различным направлениям органами центральной исполнительной власти в рамках их компетенции,
In order to promote transparency, Contracting Parties shall inform the Secretariat of measures to implement the Protocol, including any limits of liability established pursuant to paragraph 1 of Annex B.
В целях содействия транспарентности Договаривающиеся Стороны информируют секретариат о мерах, направленных на осуществление Протокола, включая любые пределы ответственности, устанавливаемые во исполнение пункта 1 приложения В.
Inform the Secretariat of measures taken to implement the Protocol, including any limits of liability established pursuant to paragraph 1 of Annex B.
Информирование секретариата о мерах, принятых с целью осуществления Протокола, в том числе о любых пределах ответственности, установленных в соответствии с пунктом 1 приложения В.
The coordinating authorities to implement the Protocol at the national level would be the Ministries of Health
Координационными органами по осуществлению Протокола на национальном уровне станут министерства здравоохранения
the Ministry of the Environment work together to implement the Protocol on Water and Health.
министерство окружающей среды совместно работают над выполнением положений Протокола по проблемам воды и здоровья.
other measures to implement the Protocol(article 3,
нормативные и другие меры по осуществлению Протокола( статья 3,
Results: 179, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian