In the same year Burov was appointed the chief engineer and assistant to operating trust.
В этом же году Буров назначается главным инженером и заместителем управляющего треста.
Have the admissible system to manage risks related to operating chosen activity;
Иметь надлежащую систему для управления рисками, которые связаны с ведением выбранной деятельности;
In addition to operating system updates,
Кроме того, обновление операционной система пришла
In Sector North, the second battalion deployed at company strength to operating bases in Diffra,
В Северном секторе второй батальон дислоцирован поротно на оперативных базах в Дифре,
For more information about the certificates related to operating system deployment in a native mode site,
Дополнительные сведения о сертификатах, имеющих отношение к развертыванию операционной системы на сайте, работающем в основном режиме,
In Sector North, the second battalion deployed in company strength to operating bases in Diffra,
В Севером секторе второй батальон дислоцирован поротно на оперативных базах в Диффре,
Until the oil is heated to operating temperature, a suction pressure of 0.6 bar is permissible temporarily.
При нагревании масла до рабочей температуры на короткое время допускается давление в, 6 бар.
The Bank presents assets subject to operating leases in the statement of financial position according to the nature of the asset.
Банк отражает в отчете о финансовом положении активы, являющиеся предметом операционной аренды, в зависимости от характера актива.
The remaining cost increases are due to operating cost adjustments resulting from inflationary
Рост остальных расходов объясняется корректировкой оперативных расходов в результате инфляции
Rents accruing to operating at the higher end of the value chain(i.e. closer to the consumer) were not only higher,
Рента, получаемая благодаря работе на более высоком уровне производственно- сбытовой цепочки( т. е. ближе к потребителю),
The laminator heats up to operating temperature quickly and retains its heat
Приобретенный вами ламинатор быстро нагревается до рабочей температуры и поддерживает ее,
Operating lease- the Bank as lessor The Bank presents assets subject to operating leases in the balance sheet according to the nature of the asset.
Операционная аренда- Банк в качестве арендодателя Банк отражает в бухгалтерском балансе активы, являющиеся предметом операционной аренды, в зависимости от характера актива.
Of the two versions referring to operating mode B, we prefer the
Из двух вариантов формулировки, относящейся к режиму эксплуатации В, предпочтение отдается первому варианту,
with a shift from conference servicing to operating in rapidly evolving, field-based environments with increasingly high security risks.
совершив переход от конференционного обслуживания к работе в быстро меняющихся условиях на местах, сопряженных с высоким риском для безопасности.
Operating leases- Group as lessor The Group presents assets subject to operating leases in the balance sheets according to the nature of the asset.
Операционная аренда- Группа в качестве арендодателя Группа отражает в балансах активы, являющиеся предметом операционной аренды, в зависимости от характера актива.
When first filling the cooling space, do so after it has cooled down to operating temperature.
Первое заполнение холодильного пространства следует производить после его предварительного охлаждения до рабочей температуры.
reflect an increase of $287,000 resulting from the staff changes mentioned above and adjustments to operating expenses.
США, что связано с упомянутыми выше кадровыми изменениями и корректировкой оперативных расходов.
In the opinion of OIOS, however, the so-called existing written procedures related mainly to operating the"peacekeeping database" and were not comprehensive.
Однако, по мнению УСВН, так называемые действующие письменные процедуры касаются главным образом функционирования<< Базы данных об операциях по поддержанию мира>> и не являются всеобъемлющими.
Press the E.O. SW several times until all LED lamps turn off. Refer to operating instructions for details.
Нажмите кнопку E. O. SW несколько раз, пока все светодиодные лампы не погаснут. Подробнее см. инструкции по эксплуатации.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文