TO SUPPORTING THE IMPLEMENTATION in Russian translation

[tə sə'pɔːtiŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
[tə sə'pɔːtiŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
поддержке осуществления
supporting the implementation
support the fulfilment
содействия осуществлению
promoting the implementation
facilitating the implementation
supporting the implementation
to contribute to the implementation
advancing the implementation
promotion of the implementation
to foster the implementation
promoting the realization
assisting in the realization
to help implement
содействовать осуществлению
contribute to the implementation
facilitate the implementation
promote the implementation
support the implementation
assist in the implementation
to promote the realization
help implement
facilitate the exercise
contribute to implementing
to support the fulfilment
поддержки осуществления
implementation support
support to implement
to support the fulfilment
способствует осуществлению
contributes to the implementation
facilitates the enjoyment
promotes the implementation
facilitates the implementation
enhances the enjoyment
contributes to the realization
facilitates the exercise
promotes the enjoyment
helps fulfil

Examples of using To supporting the implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
programmes of the fifth replenishment cycle as they relate to supporting the implementation of the Convention by affected country parties.
программ пятого цикла пополнения ГЭФ, поскольку они касаются поддержки осуществления Конвенции соответствующими странами- участницами.
the appropriate conditions of operation would greatly contribute to observing and upholding the commitment of the parties to a cessation of armed violence in all its forms and to supporting the implementation of the six-point plan.
надлежащими условиями ведения операции могла бы внести существенный вклад в отслеживание соблюдения сторонами обязательств по прекращению вооруженного насилия во всех его формах и содействие осуществлению плана из шести пунктов.
Indonesia is fully committed to supporting the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy,
Индонезия в полной мере привержена оказанию поддержки осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций,
who highlighted the measures taken with a view to supporting the implementation of the military and security provisions of the Ouagadougou Political Accord,
которые были приняты с целью оказания поддержки осуществлению положений, касающихся военной деятельности и деятельности в области
with a view to supporting the implementation of human rights instruments
ориентируясь при этом на поддержку выполнения нормативных актов по правам человека
to establish an appropriate mechanism with a view to supporting the implementation and coordination of regional programmes in the Arab region.
создать соответствующий механизм с целью оказания поддержки осуществлению и координации региональных программ в регионе арабских государств.
enhancing their effective functioning, with a view to supporting the implementation of human rights instruments
повышения эффективности их функционирования с целью поддержать осуществление документов по правам человека
In March 2009, OHCHR, together with the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone, supported the Human Rights Commission of Sierra Leone in developing a capacity development project proposal for fund-raising with a view to supporting the implementation of the Commission's three-year strategic action plan.
В марте 2009 года УВКПЧ совместно с Объединенным представительством Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне оказало содействие Комиссии Сьерра-Леоне по правам человека в разработке предложения по проекту развития потенциала для сбора средств на оказание поддержки осуществлению трехлетнего стратегического плана действий Комиссии.
upholding the commitment of the parties to a cessation of armed violence in all its forms and to supporting the implementation of the sixpoint proposal.
обеспечению соблюдения сторонами обязательств по прекращению вооруженного насилия во всех его формах и содействовать осуществлению предложения из шести пунктов.
upholding the commitment of the parties to a cessation of armed violence in all its forms and to supporting the implementation of the six-point plan.
обеспечению соблюдения сторонами обязательств по прекращению вооруженного насилия во всех его формах и содействовать осуществлению плана из шести пунктов.
To support the implementation of the new development policy, a cluster approach has been adopted.
Для поддержки реализации новой политики в области развития используется кластерный подход.
OHCHR continued to support the implementation of resolutions and decisions of the Human Rights Council.
УВКПЧ продолжало поддерживать осуществление резолюций и решений Совета по правам человека.
The Meeting requested the secretariat to support the implementation of capacity-building measures, including.
Совещание просило секретариат оказывать поддержку осуществлению мер по укреплению потенциала, включая.
Encourages member States to provide contributions to support the implementation of the ECE environmentally-oriented activities;
Призывает государства- члены предоставить взносы для поддержки осуществления экологически ориентированной деятельности ЕЭК;
There is at least one national programme to support the implementation of"a whole-institutional approach";
Существует по крайней мере одна национальная программа для поддержки процесса реализации" общеинституционального подхода";
To Support the Implementation of the Aarhus Convention.
Для поддержки осуществления Орхусской конвенции.
His delegation would continue to support the implementation of quick-impact projects in Guinea-Bissau.
Его делегация будет и в дальнейшем содействовать реализации проектов с быстрой отдачей в Гвинее-Бисау.
The Council expresses its determination to support the implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement.
Совет Безопасности выражает свою решимость поддержать осуществление Лусакского соглашения о прекращении огня.
Partnerships to support the implementation of environmental policy.
Партнерство в поддержку осуществления экологической политики.
Partnerships to support the implementation of environmental policy 2 h.
Партнерство в поддержку осуществления экологической политики15 2 ч.
Results: 40, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian