TO THE DESIGN AND IMPLEMENTATION in Russian translation

[tə ðə di'zain ænd ˌimplimen'teiʃn]
[tə ðə di'zain ænd ˌimplimen'teiʃn]
в разработке и осуществлении
in the development and implementation
in the design and implementation
in developing and implementing
in the formulation and implementation
in designing and implementing
in formulating and implementing
in the elaboration and implementation
in devising and implementing
in the design and execution
in the drafting and implementation
в разработке и реализации
in the development and implementation
in developing and implementing
in the design and implementation
in designing and implementing
in the formulation and implementation
in formulating and implementing
in the elaboration and implementation
in the development and realization
in the drafting and implementation
in devising and implementing
разработке и внедрению
development and implementation
development and introduction
developing and implementing
development and deployment
design and implementation
development and adoption
elaboration and implementation
drafting and implementation
designing and implementing
development and application

Examples of using To the design and implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the process, factors that were critical to the design and implementation of privatization programmes were identified.
В ходе этой работы были выявлены факторы, имеющие решающее значение для разработки и осуществления программ приватизации.
In its resolution 50/203, the General Assembly encouraged non-governmental organizations to contribute to the design and implementation of national strategies
В своей резолюции 50/ 203 Генеральная Ассамблея предложила неправительственным организациям оказать содействие в разработке и осуществлении национальных стратегий
During 2008-2009, the contribution of ESCAP to the design and implementation of policies and programmes creating an environment favourable to investment
В 2008- 2009 годах ЭСКАТО оказывала содействие в разработке и осуществлении политики и программ, создающих благоприятные условия для инвестиций
UNODC has focused its work in the area of sustainable livelihoods on providing support to the design and implementation of quality alternative development programmes and projects in all
В такой области, как создание устойчивых источников средств к существованию, ЮНОДК сосредоточивало усилия на оказании помощи в разработке и осуществлении высококачественных программ и проектов альтернативного развития во всех основных регионах,
Crime has focused its work in the area of sustainable livelihoods on providing support to the design and implementation of quality alternative development programmes and projects in all
преступности свою работу по обеспечению устойчивых источников средств к существованию сосредоточило на оказании помощи в разработке и осуществлении высококачественных программ и проектов альтернативного развития во всех основных регионах,
National development visions and strategies remain central to the design and implementation of policy frameworks for pursuing development objectives, including the Millennium Development Goals
Национальные концепции и стратегии развития попрежнему очень важны для разработки и осуществления рамочных программ, направленных на достижение целей в области развития, включая цели в области развития,
the Special Rapporteur outlined a right-to-health approach to the design and implementation of policies and programmes
Специальный докладчик очертил один из подходов к разработке и осуществлению стратегий и программ,
The Committee urges the Cook Islands to give priority attention to the design and implementation of a comprehensive strategy to address all forms of violence against women, in conformity with general recommendation 19,
Комитет настоятельно призывает Острова Кука уделить первоочередное внимание разработке и осуществлению всеобъемлющей стратегии рассмотрения проблем, касающихся всех форм насилия в отношении женщин,
These achievements in the field of university education are due to the design and implementation of a number of strategies, including in particular the establishment of the Ministry of the People's Power for University Education,
Эти успехи в сфере университетского образования- результат разработки и осуществления стратегий, среди которых можно выделить создание министерства народной власти по университетскому образованию,
great deal of the world's biodiversity, can contribute significantly to the design and implementation of appropriate sustainable development policies
их знание окружающей среды могут в значительной мере способствовать разработке и осуществлению политики устойчивого развития,
Country offices were encouraged to contribute a UNICEF perspective to the design and implementation of SWAPs, and to assist national partners in ensuring that SWAPs reflected,
Страновым отделениям предлагалось обеспечить учет проблематики ЮНИСЕФ при разработке и осуществлении общесекторальных подходов и оказывать содействие национальным партнерам,
This type of targeting results in the direction of additional resources to the design and implementation of programmes and projects that address problems affecting specific communitiesthe poorest regions.">
Этот вид целевого финансирования позволяет выделять дополнительные ресурсы на разработку и осуществление программ и проектов, предназначенных решать проблемы, затрагивающие конкретные общины
described successful examples of proactive approaches to the design and implementation of alternative development projects,
приводили примеры успешного применения инициативных подходов к разработке и осуществлению проектов альтернативного развития,
attention should be given to the design and implementation of sanctions in order to avoid,
особое внимание должно уделяться разработке и осуществлению санкций с целью избежать
The Committee urges the State party to give enhanced priority attention to the design and implementation of a comprehensive strategy to combat and eradicate all forms of violence against women,
Комитет настоятельно призывает государство- участник уделить повышенное приоритетное внимание разработке и осуществлению всеобъемлющей стратегии борьбы со всеми формами насилия в отношении женщин
Xvii Consider mechanisms with a view to applying a gender lens in scientific research, from the setting of the agenda to the design and implementation of projects, for example,
Xvii рассмотреть механизмы применения гендерного подхода в области научных исследований-- от определения программы действий до разработки и осуществления проектов, например,
The Committee urges the State party to give priority attention to the design and implementation of a comprehensive strategy to combat and eradicate violence against women,
Комитет настоятельно призывает государство- участник уделить первостепенное разработке и осуществлению всеобъемлющей стратегии борьбы с насилием в отношении женщин
demobilization and reintegration-- from the negotiation of peace agreements and the establishment of national institutions to the design and implementation of programmes.
равного участия женщин на всех этапах программ разоружения, демобилизации и реинтеграции-- начиная с обсуждения мирных соглашений и создания национальных институтов до разработки и реализации программ.
provide opportunities for youth to contribute to the design and implementation of these initiatives.
общинном уровнях позволяли молодежи вносить свой вклад в разработку и осуществление этих инициатив.
Review that it should continue to provide a platform for policy discussions related to the design and implementation of different regulatory,
впредь следует выполнять функции платформы для политических дискуссий, относящихся к разработке и осуществлению различных нормативных,
Results: 70, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian