Examples of using
To the draft resolution contained
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Committee resumed consideration of the item and the Chairman drew the attention of the Committee to the draft resolution contained in document A/C.2/53/L.14.
Комитет возобновил рассмотрение этого пункта, и Председатель обратил внимание Комитета на проект резолюции, содержащийся в документе A/ C. 2/ 53/ L. 14.
In the light of the importance my Government attaches to this issue, my delegation will once again lend its support to the draft resolution contained in document A/C.1/58/L.1/Rev.1.
В свете того значения, которое мое правительство придает этому вопросу, моя делегация вновь поддержит проект резолюции, содержащийся в документе А/ С. 1/ 58/ L. 1/ Rev. 1.
At the same meeting, the President of the Trusteeship Council drew attention to the draft resolution contained in document T/L.1292,
На этом же заседании Председатель Совета по Опеке обратил внимание на проект резолюции, который содержится в документе T/ L. 1292
This corresponds to the draft resolution contained in document A/C.1/50/L.3, which was discussed and voted on in the First Committee.
Это соответствует проекту резолюции, содержащемуся в документе А/ С. 1/ 50/ L. 3, который был обсужден и по которому было проведено голосование в Первом комитете.
The Chairman drew the attention of the Committee to corrections to the draft resolution contained in A/64/23/Corr.2.
Председатель обращает внимание Комитета на поправки к проекту резолюции, содержащиеся в A/ 64/ 23/ Corr. 2.
We turn first to the draft resolution contained in paragraph 10 of part VIII of the report.
Прежде всего мы рассмотрим проект резолюции, содержащийся в пункте 10 части VIII доклада.
As a result, he withdrew the proposed amendments to the draft resolution contained in document A/C.3/65/L.67.
В результате он снимает предлагаемые поправки в проект резолюции, содержащиесяв документе А/ С. 3/ 65/ L. 67.
The CHAIRMAN drew attention to the draft resolution contained in Commission on Human Settlements resolution 14/1,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, обращая внимание на проект резолюции, содержащийся в резолюции 14/ 1 Комиссии по населенным пунктам,
The CHAIRMAN drew attention to the draft resolution contained in Economic and Social Council resolution 1993/63,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, обращая внимание на проект резолюции, содержащийся в резолюции 1993/ 63 Экономического и Социального Совета,
Mr. Suh(Republic of Korea): I wish to explain the position of my delegation with regard to the draft resolution contained in document A/C.1/52/L.41.
Г-н Су( Республика Корея)( говорит по-английски): Я хочу объяснить позицию моей делегации в отношении проекта резолюции, содержащегосяв документе A/ С. 1/ 52/ L. 41.
I should like to conclude by calling on all Member States, on behalf of the Non-Aligned Movement, to lend their valuable support to the draft resolution contained in document A/ES-10/L.20/Rev.1.
В заключение я хотел бы от имени Движения неприсоединения призвать все государства- члены поддержать проект резолюции, содержащийся в документе A/ ES- 10/ L. 20/ Rev. 1.
The Chairman drew the attention of the Committee to the proposed amendments to the draft resolution contained in document A/C.3/59/L.77.
Председатель привлекает внимание Комитета к предложенным поправкам к данному проекту резолюции, содержащимся в документе A/ C. 3/ 59/ L. 77.
The PRESIDENT drew attention to the draft resolution contained in document GC.11/L.3, entitled"Expression of appreciation and farewell to Mr. Carlos Magariños.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание участ- ников на проект резолюции, содержащийся в документе GC. 11/ L. 3 и озаглавленный" Выражение признательности гну Карлосу Магариньосу по истечении срока его полномочий.
Zambia will lend its support to the draft resolution contained in document A/50/L.78 and the draft treaty
другим причинам Замбия поддержит проект резолюции, содержащийся в документе A/ 50/ L. 78,
The Chairman drew attention to the draft resolution contained in document A/C.2/53/L.18, which the Economic and Social Council had
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание на проект резолюции, содержащийся в документе A/ C. 2/ 53/ L. 18,
At the 1499th meeting, on 11 August 1998, the Acting Chairman drew the attention of the members to the draft resolution contained in document A/AC.109/L.1883.
На 1499- м заседании 11 августа 1998 года исполняющий обязанности Председателя обратил внимание членов на проект резолюции, содержащийся в документе A/ AC. 109/ L. 1883.
The Chairman drew attention to the draft resolution contained in document A/C.5/53/L.79, which he had submitted following informal consultations.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание на проект резолюции, содержащийся в документе A/ C. 5/ 53/ L. 79, который он представил по итогам неофициальных консультаций.
The Chairman drew attention to the proposed amendments to the draft resolution contained in document A/C.3/61/L.57/Rev.1.
Председатель обращает внимание на предлагаемые поправки к проекту резолюции, содержащиеся в документе A/ C. 3/ 61/ L. 57/ Rev. 1.
Mrs. Pham Thi Nga(Viet Nam): I would like to draw the Committee's special attention to the draft resolution contained in document A/C.1/58/L.43.
Гжа Фам Тхи Нга( Вьетнам)( говорит поанглийски): Я хотела бы особо обратить внимание Комитета на проект резолюции, содержащийся в документе А/ С. 1/ 58/ L. 43.
Mr. Türk(Slovenia): On behalf of the sponsors, I have the honour to inform the members of the General Assembly of a revision to the draft resolution contained in document A/53/L.18.
Г-н Тюрк( Словения)( говорит по-английски): От имени соавторов я имею честь проинформировать делегатов Генеральной Ассамблеи о внесении изменения в проект резолюции, который содержитсяв документе A/ 53/ L. 18.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文