TO THE NEED TO DEVELOP in Russian translation

[tə ðə niːd tə di'veləp]
[tə ðə niːd tə di'veləp]
на необходимость разработки
to the need to develop
the need to devise
the need for the development
to the need to elaborate
на необходимость развития
to the need to develop
to the need for the development
на необходимость разработать
на необходимость создания
to the need to create
to the need to establish
need to develop
need to build
need for the establishment
to the need to develop
to the need to build
should be established
на необходимость развивать

Examples of using To the need to develop in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some speakers made reference to the need to develop subregional and regional mechanisms to foster cooperation in criminal matters in the area of counter-terrorism
Некоторые выступавшие указали на необходимость создания субрегиональных и региональных механизмов для укрепления сотрудничества по уголовным вопросам в области противодействия терроризму
often not an option, and concerned delegates referred to the need to develop further international resettlement programs,
ряд встревоженных такой ситуацией делегатов указали на необходимость разработки дополнительных международных программ переселения,
I would like to draw the Assembly's attention to the need to develop and promote the use of new technologies that are not only user-friendly but also low in cost.
я хотел бы обратить внимание членов Ассамблеи на необходимость развивать и продвигать использование новых технологий, которые являются не только несложными, но и низкими по себестоимости.
A long, informative discussion followed in which particular emphasis was given to the need to develop appropriate institutional infrastructure in support of the private sector in south-east Europe
После этого была проведена продолжительная, содержательная дискуссия, в ходе которой особый акцент был сделан на необходимости создания соответствующей институциональной инфраструктуры для поддержки частного сектора в юго-восточной Европе
in particular the reference to the need to develop indicators of progress in human rights and to assess the
в частности ссылка на необходимость разрабатывать показатели для оценки прогресса в области прав человека
At the conclusion of the event, reference was made to the need to develop technical assistance tools
Перед завершением этого мероприятия было указано на необходимость разработки средств для оказания технической помощи
drew attention to the need to develop a public policy to ensure respect for,
отметили необходимость выработки государственной политики в интересах уважения,
which speaks to the need to develop concerted prophylactic
что говорит о необходимости развития совместных мер профилактического
Reference was made to the need to develop strategies and to support ongoing efforts to counter trafficking in synthetic drugs, particularly amphetamine-type stimulants,
Была отмечена необходимость разработки стратегий и поддержки осуществляемых в настоящее время усилий по пресечению незаконного оборота синтетических наркотиков,
We would also like to draw the Assembly's attention to the need to develop global measures to counter the use of information technologies for propagandizing violence,
Особо хотели бы обратить внимание на необходимость выработки на глобальном уровне мер противодействия использованию информационных технологий для пропаганды насилия,
The increased requirements are due mainly to the need to develop a comprehensive plan for the maintenance
Увеличение потребностей обусловлено главным образом необходимостью разработки всеобъемлющего плана обслуживания
Some speakers made reference to regional conventions relating to terrorism and to the need to develop regional and subregional mechanisms to foster cooperation in criminal matters as a way to counter terrorism.
Некоторые выступавшие упомянули о региональных конвенциях, касающихся терроризма, а также о необходимости развивать региональные и субрегиональные механизмы по содействию сотрудничеству в уголовных делах в качестве одного из способов противодействия терроризму.
With regard to the need to develop international principles to increase the security of world information
Что касается необходимости разработки международных принципов, которые способствовали бы усилению безопасности международных информационных
The WSIS Plan of Action points to the need to develop statistical indicators for benchmarking
В Плане действий ВВИО отмечается необходимость разработки статистических показателей для эталонного анализа
The circumstances cited above led to the need to develop a range of measures for preventing incidents of criminal violence against women,
Приведенные выше обстоятельства привели к необходимости разработки ряда мероприятий по предупреждению фактов преступного насилия в отношении женщин,
The Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants refers, in article 6, to the need to develop appropriate strategies for identifying contaminated sites
В статье 6 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях говорится о необходимости разработки соответствующих стратегий по выявлению загрязненных участков
due to the need to develop the state's western portion
в связи с необходимостью развития западной части штата
Doubts were raised as to the need to develop such a declaration and the feasibility of applying a set of principles to diverse operations
Были высказаны сомнения в отношении необходимости разработки такой декларации и реальной возможности применения свода принципов к различным операциям
while several refer to the need to develop tools, methodologies and indicators.
в то время как другие заявили о необходимости разрабатывать инструменты, методологии и показатели.
as it relates to the need to develop domestic laws that are compatible with international human rights laws
поскольку это диктует потребность в выработке таких внутренних законов, которые соответствовали бы международным законам в области прав человека
Results: 71, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian