TOO THIN in Russian translation

[tuː θin]
[tuː θin]
слишком худой
too thin
are too skinny
слишком тонкие
are too thin
слишком тонким
too thin
too fine
слишком тонкая
's too thin
too subtle
слишком тонкими
too thin
слишком худая
too thin
are too skinny

Examples of using Too thin in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The doctor said that I looked too thin, and he didn't mean it as a compliment.
Врач сказал, что я выгляжу слишком худой, и это был не комплимент.
I hope to get back to them once the current phase of spreading myself too thin passes.
Я надеюсь вернуться к ним когда-то на нынешнем этапе распространения себя слишком тонкие проходы.
Core shifts during the casting process can result in a part that is too thin on one side and too thick on the other.
Перекос или смещение стержня в процессе литья может привести к тому, что изделие с одной стороны будет слишком тонким, а с другой- слишком толстым.
They even refused to put me in the top class because I was too thin.
Они даже не хотели признать меня лучшим учеником класса, потому что я был слишком худой.
too hard to reach, or too thin for fingers to hold.
их трудно достать или они слишком тонкие чтобы держать их пальцами.
It is only important that the sliders are not too thin, they provide a smooth slide and their edges are well rounded.
Важно только чтобы глайды были не слишком тонкими, обеспечивали гладкое скольжение, а их края были хорошо закругленные.
But honestly, at a certain point, the ice gets too thin, and you fall through.
Но честно говоря, в определенный момент лед становится слишком тонким и ты проваливаешься под него.
On 28 April 2013, Gandy participated in the Vogue Festival as part of a panel discussing,"Too Fat, Too Thin, Will We Ever Be Content?
Го апреля 2013 года, Дэвид принял участие в обсуждении" Слишком толстый, слишком худой, мы когда нибудь будем довольны?
This will make it easier to achieve the desired surface characteristics without having to go too thick or too thin with the top layer of screenings.
Это будет сделать его легче добиться желаемых характеристик поверхности без необходимости идти слишком толстый или слишком тонкие с верхним слоем из отсевов.
Besides that, she was too tall, too thin, and if the good Lord intended for her ever to have a bosom,
Кроме того, она слишком высокая, слишком худая, и если милостивый Господь намеревается все же дать ей некое подобие груди,
inner surface of tubess, until the wire devices do not become too thin.
откладывается на внутренней поверхности лампы, пока провод приборы не становится слишком тонким.
as most displays will become too thin to allow a box to placed on top of them.
misnomer в близком будующем, как станут, что слишком тонкими позволили большинств индикации коробку к после того как они установлены on top of они.
Half the world's too fat and half the world's too thin and you lot just watch telly?
Полмира слишком толстые, полмира- слишком худые, а вы все смотрите телик?
It's too thin if I were making a foot-long brain sandwich at Quiznos.
Это было бы слишком тонко, если бы я делала длинный сэндвич из мозга в ресторане Quizno.
The bone's too thin to support the kind of surgery that would let him pitch again.
Кость слишком тонка, чтобы выдержать такую операцию, которая позволила бы ему снова бросать мяч.
Barbara, you know what they say, right? You can never be too rich, too thin, or too far down on the table?
Барбара, знаете, как говорят,… невозможно быть слишком богатым, слишком худым и быть слишком на столе?
too fat, too thin.
слишком жирный, слишком тонкий.
and its atmosphere too thin, for liquid water to survive on its surface.
и его атмосфера слишком тонка, для существования воды в жидком виде на поверхности.
is at risk of getting too thin.
находится в зоне риска стать слишком худыми.
The reason for such a decision to the fact that the current image of the average mannequins began to be too thin and dystrophic, with consequences of anorexia among Italian women.
Связано такое решение с тем, что нынешний образ среднестатистической манекенщицы начал быть слишком худым и дистрофичным, что имеет последствия анорексии среди итальянских девушек.
Results: 62, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian