TRY TO PREVENT in Russian translation

[trai tə pri'vent]
[trai tə pri'vent]
попытаться предотвратить
try to prevent
in an attempt to prevent
пытаются предотвратить
try to prevent
пытаются помешать
try to prevent
attempted to prevent
trying to stop
стараться не допускать
seek to prevent
try to prevent
попытаться воспрепятствовать
попытаться не допустить
to try to prevent
постарайтесь предотвратить

Examples of using Try to prevent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
yet have these laws, we can try to prevent them.
где пока этих законов нет, мы можем пытаться предотвратить их принятие.
We are not as you would understand it a Galactic Army but more like your Police Force who try to prevent crimes from taking place.
Мы, по вашим понятиям,- не Галактическая армия, а скорее подобны вашей полиции, которая пытается предотвратить преступления.
Or try to prevent the plump Ronaldo eat another burger,
Или попытайтесь помешать потолстевшему Рональдо съесть очередной гамбургер,
as far as possible we should try to prevent them.
нам следует по возможности стараться предупредить их.
GRSG would address this concern and try to prevent unnecessary additional requirements.
GRSG будут заниматься решением этого вопроса в попытке предотвратить введение дополнительных требований, в которых нет необходимости.
Sprint users now can select“HostApd Survival” for try to prevent the loss of connection also, read.
Пользователи Sprint в настоящее время Можно выбрать« HostApd выживания» для попытки предотвратить потерю соединения также, читать.
so you should pay attention to the claims of your half and try to prevent the deterioration of the relationship.
поэтому стоит с вниманием отнестись к претензиям своей половинки и постараться не допустить ухудшения взаимоотношений.
resisting all those who try to prevent it.
сопротивляясь всем, кто пробуют предотвратить это.
you will have to position your fleet of ships and try to prevent the enemy from sinking you,
классические, вы должны расположить свой флот и попытаться предотвратить противник к раковине,
Virtually any strong natural odors of disappearing products attract them. Summer residents should take into account this fact and try to prevent the emergence of such potential food in their area,
Практически любые сильные натуральные запахи пропадающих продуктов привлекают их. Дачникам следует учитывать этот факт и стараться не допускать появления подобной потенциальной пищи на своем участке,
the Kremlin will try to prevent intense clashes between the resources of Just Russia
Кремль в будущем будет стараться не допускать жесткого столкновения ресурса" эсеров"
because the concerned State may try to prevent any disclosure about the fact that secret detention is practiced on its territory.
соответствующее государство может попытаться воспрепятствовать разглашению информации о том, что на его территории практикуется тайное содержание под стражей.
All the established forces of the ordinary ignorant world consciousness are opposed to it and deny it and try to prevent it, and the seeker will find his own mind,
Все утвердившиеся силы обычного невежественного мирового сознания противостоят ей и отрицают ее, и стараются помешать ей, и ищущий найдет свой собственный разум,
subsidies are also provided for multi-ethnic cultural events that contribute to the recognition of different national cultures and thereby try to prevent xenophobic manifestations.
мероприятий с участием представителей сразу нескольких этнических групп, что способствует признанию различных национальных культур и является попыткой предотвратить проявления ксенофобии.
as an economic investment, and therefore try to prevent them from leaving, inter alia by confiscating their passports.
к инвестированию экономических ресурсов и поэтому стремятся не допустить их отъезда, в частности посредством конфискации их паспортов.
The forces of reaction to the positive things that have taken place in Afghanistan will most probably step up their efforts to disrupt the process and try to prevent the Afghan people from determining its future in freedom and in peace.
Силы реакции в ответ на позитивное мышление, проявляемое в Афганистане, скорее всего, активизируют свои усилия по подрыву этого процесса и постараются помешать афганскому народу определять свою судьбу в условиях свободы и мира.
Ambassador Ramaker that if delegations here try to prevent you from formally seeking the views of the membership on the proposal if so requested,
присутствующие здесь делегации попытаются воспрепятствовать Вам в официальном порядке выяснить мнения членов в отношении данного предложения,
deliberately act in a way to prevent or try to prevent the execution of the blocking request,
который заведомо или преднамеренно препятствует или пытается воспрепятствовать выполнению предписания о блокировании счета,
Lucas died trying to prevent that shitty future.
Лукас умер, пытаясь предотвратить это дерьмовое будущее.
I tried to prevent the wedding, and now I'm trying to make up for it.
Я старался помешать свадьбе, а теперь стараюсь способствовать ей.
Results: 49, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian