TWO NOTES in Russian translation

[tuː nəʊts]
[tuː nəʊts]
две ноты
two notes
два примечания
two notes
двух записках
two notes

Examples of using Two notes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The CEO also stated that the United Nations system's Task Force on Accounting Standards had prepared two notes on IPSAS 25.
ГАС также заявил, что Целевая группа системы Организации Объединенных Наций по стандартам учета подготовила две записки по МСУГС 25.
included the provisional agenda, with annotations, two notes by the Secretariat and three background documents.
включала предварительную повестку дня с аннотациями, две записки секретариата и три справочных документа.
as well as two notes and two management letters.
а также две записки и два письма, адресованных руководству.
Thus, at the time of the writing of the present report, there were some 14 reports and two notes under preparation.
Так, во время составления настоящего доклада в процессе подготовки находились приблизительно 14 докладов и две записки.
The current note updates the information contained in those two notes and addresses additional issues of accessibility and security.
В настоящей памятке обновлена информация, содержавшаяся в этих двух нотах, и освещаются дополнительные аспекты, связанные с доступностью и безопасностью.
The President made a statement in reference to the two notes which had been circulated to the Council at the 45th meeting.
Председатель сделал заявление в связи с двумя записками, которые были распространены среди членов Совета на 45- м заседании.
One of the two notes and both reports issued in 2013(at the time of the present report)
В одной из двух записок и обоих докладах, опубликованных в 2013 году( на момент подготовки настоящего доклада),
The present document provides the Organization's comments on those two reports and two notes that are of direct relevance to UNIDO.
В настоящем документе представлены замечания Организации по тем двум докладам и двум запискам, которые имеют непосредственное отношение к ЮНИДО.
a couple of rhythmic scratches and two notes" played in a key of B♭.
пары ритмических скретчей и двух нот» исполняется в музыкальном ключе B♭.
I wish to strike two notes, somewhat different from each other,
Я хочу озвучить две нотки, которые несколько отличны одна от другой,
It is expected to approve the two notes prepared at the request of the Executive Body
Предполагается, что он одобрит обе записки, подготовленные по просьбе Исполнительного органа,
having received two notes against one his opponent.
получив два замечания против одного у его соперника.
In addition, the Unit carried over nine reports and two notes from its previous programmes of work,
Помимо этого, Группа перенесла девять докладов и две записки из своей предыдущей программы работы,
Likewise, I am requesting you to include these two notes in the agenda of the next meeting of the Committee
Прошу Вас также включить эти две ноты в повестку дня следующего заседания Комитета,
My delegation thanks the Secretary-General for his two notes(A/65/188 and A/65/205),
Наша делегация благодарит Генерального секретаря за две записки( А/ 65/ 188
III in subsection 2.2.3.1.3, and remove two Notes in subsection 2.2.3.1.1
содержащиеся в пункте 2. 2. 3. 1. 3, и исключить два примечания из пункта 2. 2. 3. 1. 1 и две сноски из подраздела 2. 2. 8. 3,
drew attention to two notes, one from the Government of Uganda
обращает внимание на две ноты: одну от правительства Уганды,
paragraph 3 of document A/50/850/Add.2, the Committee had before it two notes by the Secretary-General on the support account for peace-keeping operations A/C.5/50/62 and 65.
Комитет имел в своем распоряжении две записки Генерального секретаря о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира A/ C. 5/ 50/ 62 и 65.
the uniqueness of which is based in the fact that the performer produces two notes at the same time,
уникальность которого заключается в том, что исполнитель извлекает сразу две ноты одновременно, образуя,
A number of the issues set out in chapter III("Making the transition- Interim PIC to convention PIC") of the two notes are the subject of separate papers for this meeting.
Ряд вопросов, изложенных в главе III(" Осуществление перехода от временной процедуры ПОС к процедуре ПОС по Конвенции") в этих двух записках, являются основной темой отдельных документов, представляемых этому совещанию.
Results: 98, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian